Sentence examples of "предпочел" in Russian with translation "prefer"

<>
Думаю, я бы предпочел реактивный ранец. I think I'd actually prefer a jetpack, please.
С Вашей кожей я бы предпочел малиновую. With your skin I prefer crimson.
Я бы предпочел, чтобы никто не трогал ячейку. I'd prefer that nobody ever touch my safe deposit box.
Я бы вообще предпочел сделать это больше так. I would actually prefer to do it more this way.
Забавно, что я предпочел нынешнюю жизнь, быть ведьмаком. The ironic thing is I actually preferred this go-round, being a witch.
Я бы предпочел поехать в место, где можно охотиться. I would prefer to go to place where there is hinting.
Я бы предпочел поехать в место, где можно рыбачить. I would prefer to go to place where there is fishing.
И хотя я бы предпочел наличные, я возьму чек. And while I would prefer cash, I'll take a check.
Я бы предпочел поехать в место, где можно купаться. I would prefer to go to place where there is bathing and swimming.
Я бы предпочел поехать в место, где можно заниматься альпинизмом. I would prefer to go to place where there is mountain climbing.
Я бы предпочел поехать в место, где можно кататься на лыжах. I would prefer to go to place where there is skiing.
Я бы предпочел поехать в место, где можно играть в гольф. I would prefer to go to place where there is golf.
Я бы предпочел поехать в место, где можно кататься на лошадях. I would prefer to go to place where there is riding.
Я бы предпочел поехать в место, где можно играть в теннис. I would prefer to go to place where there is tennis.
Поэтому, я предпочел бы подождать выравнивания импульса, прежде чем снова уйти вниз. Therefore, I would prefer to wait for price and momentum alignment before getting confident again on the larger down path.
Относительно общей картины, на данный момент, я бы предпочел оставаться в стороне. For now, I would prefer to sit on the side lines as far as the overall picture is concerned.
Он посмотрел на Астрид и подумал, чтобы он предпочел - любовь или богатство. He looked at Astrid and wondered wether he'd prefer love or wealth.
Конечно, нетрудно догадаться, почему Путин предпочел Трампа его противнице, бывшему госсекретарю Хиллари Клинтон. Of course, it is not difficult to guess why Putin preferred Trump to his opponent, former Secretary of State Hillary Clinton.
Если вы не возражаете, я бы предпочел держать вас в поле зрения постоянно. If it's all the same to you, I'd prefer keeping you in my sights at all times.
На данный момент, я бы предпочел находиться вне рынка, пока общая картина неясна. For now, I would prefer to sit on the side lines as far as the overall picture is concerned.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.