Sentence examples of "предпринимательства" in Russian with translation "business"

<>
обеспечение государственной поддержки субъектов микро и малого предпринимательства. Provision of government support to microbusinesses and small businesses.
создание совместных предприятий с авторитетными международными школами предпринимательства; и Establishing joint ventures with renowned international business schools; and
Бельгия и Дания приняли законы и постановления, направленные на поддержку предпринимательства. Belgium and Denmark have passed business-friendly laws and regulations.
Важным инструментом влияния на общественную политику является программа национального предпринимательства, которая определяет приоритетные реформы. A vital tool to affect public policy is a national business agenda identifying the highest priority reforms.
Развитие предпринимательства и экономический рост в странах Центральной Азии и Кавказского региона: создание благоприятных и стабильных условий Business enterprise and economic growth in the Central Asian and the Caucasian countries: creating a supportive and secure environment
Данная цель программы достигалась посредством учреждения ряда кредитных продуктов, направленных на кредитование малого предпринимательства, микропредприятий и женщин. The programme did this by establishing a number of credit products targeting small businesses, microenterprises and women.
Центр по развитию предпринимательства Уганды провел 107 диагностических бизнес-исследований и предоставил более углубленные консультативные услуги 15 предприятиям. Enterprise Uganda carried out 107 business diagnostic studies and more in-depth consultancy services were provided to 15 enterprises.
Обследование субъектов индивидуального предпринимательства путем анкетного опроса осуществляется на основе статистического регистра с использованием метода простой случайной выборки. Surveys of individual businesses using questionnaires are undertaken on the basis of a statistical register employing the method of simple random sampling.
Ключевым фактором определения рыночных возможностей и их метериализации в сфере предпринимательства является прогнозирование будущего и предпринимательское стремление отдельных экспортеров. The key factor in identifying market opportunities and converting them into business is the vision and entrepreneurial drive of individual exporters.
Будучи центром развития предпринимательства, АТИ активно помогает новым компаниям, занимающимся высокими технологиями, в продвижении на мировой рынок инновационных продуктов. ATI is a business development centre, which actively assists new hi-tech companies in the process towards the commercialization of a novel product on world markets.
В Барбадосе также учрежден фонд социального инвестирования, в настоящее время предоставляющий займы бедным, обездоленным людям в целях развития мелкого предпринимательства. Barbados has also established a Social Investment Fund, which currently provides loans for poor, disadvantaged persons with a view to developing small business entrepreneurship.
Растет число женщин, занимающихся предпринимательством, тем не менее мужчины не считают их полноправными партнерами, препятствуя тем самым развитию женского предпринимательства. An increasing number of women are engaged in entrepreneurship, however men do not view them as full-fledged partners thereby hindering the development of female business.
Кроме того, в такие моменты, как сейчас полезно бывает вспомнить, что Трамп — совсем не гигант предпринимательства из списка Fortune 500. It's also useful in moments like this to remember that Trump is not a blue-chip, Fortune 500 business titan.
Бизнес- и технологические инкубаторы и научно-технические парки являются общим элементом многих программ поддержки предпринимательства, ориентированных на динамично растущие секторы. Business and technology incubators and science and technology parks are a common feature of many entrepreneurship support programmes targeting high-growth sectors.
Главная цель программы профессиональной подготовки заключается в содействии экономическому развитию сектора Газа путем оказания поддержки малому бизнесу и поощрения предпринимательства. The main goal of the training programme is to contribute to the economic development of the Gaza Strip by supporting small businesses and encouraging entrepreneurship.
Вклад женщин соответствует их профессиональным интересам, они занимаются гуманитарной и благотворительной деятельностью, защитой прав женщин, содействием развитию предпринимательства и социальными вопросами. Their activities are defined by their professional interests, humanitarian and charity activities, women's human rights, business encouragement and social issues.
Однако тематика предпринимательства и прав человека не занимает видного места в повестке дня по вопросам укрепления потенциала большинства международных и двусторонних учреждений. But business and human rights is not high on the capacity-building agenda of most international and bilateral agencies.
К сожалению, нехватка необходимых знаний по вопросам законодательства, налоговой системы и юридических вопросов, отсутствие жизненной системы поддержки бизнеса, сдерживают развитие молодежного предпринимательства. Unfortunately, shortage of necessary knowledge on questions of the legislation, tax system and legal questions, absence of vital system of support of business, constrain development of youth business.
В итоге расширение внутреннего спроса способствовало поддержанию высоких темпов роста предпринимательства, а также сферы коммуникаций, строительства, финансовых услуг, туризма и транспортного сектора. The resulting domestic demand expansion contributed to the continuing rapid growth of business services and the communications, construction, financial services, tourism and transport sectors.
привлечение субъектов малого предпринимательства к выполнению научно-технических и социально-экономических программ, осуществление поставки продукции (работ, услуг) для государственных и региональных нужд. Enlisting small business activities in technological and socio-economic programmes and providing labour and services to meet State and regional needs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.