Sentence examples of "представляем собой" in Russian with translation "be"

no matches found
И мы, люди тысячелетия - а я просто человек тысячелетия - представляем собой пехоту, которая движется от культуры "я" к культуре "мы". So we, the millennials - I am just a millennial - are like foot soldiers, moving us from a culture of "me" to a culture of "we."
Каждый кружок представляет собой страну. every bubble here is a country.
Что именно представляет собой SETI? So, what exactly is SETI?
Что представляет собой проверка издателей? What is the review process for publishers?
Сирия представляет собой сплошной кошмар. Syria is a living nightmare.
Интересный случай представляет собой Польша. Poland is an interesting case.
КП представляет собой набор символов. Protection code is a combination of symbols.
Он представляет собой нечто новое. He is something new.
Но что представляло собой распятие? But what was crucifixion?
которые представляют собой химические фабрики; These are chemical factories;
Регресс редко представляет собой приятное зрелище. Devolution is rarely pretty.
И это представляет собой сложную действительность. And the reality that this presents is a complicated one.
Нигерия представляет собой пример неудавшегося развития. Nigeria is a paradigm of failed development.
Кстати, Нидерланды представляют собой интересный пример. By the way, the Netherlands is an interesting story.
Проблемы Азии представляют собой полную противоположность. Asia’s problems have been the opposite.
Они представляют собой самодельные наземные мины. These are basically artisanal land mines.
Изменения климата представляют собой сложный процесс. Climate change is complicated.
Жужжальца по сути представляют собой гироскопы. The halteres are actually gyroscopes.
Они представляют собой разные группы людей. They are a diverse group of people.
Но настоящую проблему представляет собой государственный сектор. But the real problem is the public sector.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.