Sentence examples of "преимуществами" in Russian with translation "benefit"

<>
Мы друзья со всеми преимуществами. We're friends with benefits.
И это называется "быть друзьями с преимуществами". And that's called being friends with benefits.
США тоже могли бы воспользоваться преимуществами программ CHW. The US could also benefit from a CHW program.
Он не мой молодой человек, а просто друг c преимуществами. He's not my boyfriend. Just a friend with benefits.
Возможность воспользоваться теми же преимуществами, что и на реальном счете XGLOBAL All the benefits from using XGLOBAL Trading Account in your fingertips from your Demo account
Есть основание надеяться на то, что мы сможем воспользоваться этими преимуществами. There is reason to hope that we can reap these benefits.
Говоря по-простому, Москва хочет иметь в регионе друзей с преимуществами. In the vernacular, Moscow is intent on having regional friends with benefits.
Президент Буш решительно настроен помочь арабам совместно пользоваться преимуществами экономической свободы. President Bush is determined to help Arabs share the benefits of economic liberty.
Пользуйтесь эксклюзивными преимуществами: личный менеджер, торговые уведомления на мобильный телефон и Autochartist. Enjoy the most exclusive benefits we have to offer, including a personal account manager, SMS trading alerts, and Autochartist.
Возможным решением может быть создание клуба меньшего размера с более выгодными преимуществами. One solution could be to create a smaller club with better benefits.
Да, ЕСМ пользуется преимуществами низкой стоимости заимствований, которые, по сути, достаются занимающим странам. Yes, the ESM benefits from low borrowing costs, which are essentially passed on to borrowing countries.
Чтобы воспользоваться преимуществами этой новой технологии фильтрации сообщений, необходимо включить эту возможность вручную. You must manually enable the Intelligent Message Filter feature to obtain the benefits of this new message filtering technology.
Пользуйтесь преимуществами LinkedIn, где бы вы ни находились, с нашим набором мобильных приложений. Utilize the benefits of LinkedIn on the go with our suite of mobile applications.
Риск, связанный с такими планами, компенсировался в прошлом двумя преимуществами для компаний, предлагавших их. The risk from defined-benefit pensions used to be offset by two benefits for companies that offered them.
Владельцы Исламского счета по-прежнему будут пользоваться всеми преимуществами Стандартного счета и даже больше. Account holders will still enjoy all of the benefits of a Standard account and much more.
Однако мы рекомендуем включить протокол MAPI over HTTP как можно скорее, чтобы воспользоваться его преимуществами. However, we recommend that you enable MAPI over HTTP as soon as possible to receive the benefits it provides.
Эти средне- и долгосрочные побочные эффекты должны быть тщательно взвешены наряду с преимуществами краткосрочного стимула. These medium- to long-term side effects need to be weighed carefully against the benefits of short-term stimulus.
Мастер будет работать так же, как и в предыдущих версиях Exchange, но с некоторыми преимуществами: The wizard will function the same in previous versions of Exchange, with a few new benefits:
Однако мы не всегда в состоянии воспользоваться ее преимуществами на региональном, национальном и местном уровнях. Yet we are not always able to reap its benefit regionally, nationally and locally.
Но я хотела сделать что-то, чтобы сказать "алё, мы больше, чем друзья с преимуществами". But I just wanted to do something to say, hello, we're more than friends with benefits.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.