Sentence examples of "премий" in Russian with translation "award"

<>
Настройка или просмотр премий переменной компенсации сотрудника. Set up or view the variable compensation awards of an employee.
Использование рекомендаций для корректировки фиксированных надбавок или премий/ Use recommendations to adjust fixed increases or awards.
Напомним, именно этот его роман стал финалистом четырех премий: Let us recall that precisely this novel of his became a finalist for four awards:
А это разве не из разряда премий за жизненные достижения? Isn't it kind of a lifetime achievement award?
В 2006 году в процессе отбора соискателей премий были рассмотрены 152 кандидата из различных стран мира. The 2006 selection process for the awards brought in 152 nominations from around the world.
Замечательные, получившие множество премий молодые экономисты Радж Четти и Эммануэль Саез обогатили данную дискуссию новым исследованием. The brilliant, award-winning young economists Raj Chetty and Emmanuel Saez have enriched the discussion with new research.
Раздел "Использование рекомендаций для корректировки фиксированных надбавок или премий" в статье Основные задачи: планы компенсационных выплат “Use recommendations to adjust fixed increases or awards” section in Key tasks: Compensation plans
Я очень рад (а) приветствовать Вас всех в West Beverly Hills на присуждении премий за лучшие достижения. I am so pleased to welcome you all to the West Beverly Hills High School Achievement Awards.
Кроме того, отдел организует присуждение трех провинциальных спонсируемых литературных премий, служащих финансовым подспорьем англоязычным и франкоязычным авторам. As well, the Branch co-administers three provincially sponsored literary awards which offer financial considerations to English-language and Francophone authors.
На получение этих премий было выдвинуто почти 3700 микропредпринимателей из 425 учреждений микрофинансирования, и международные средства массовой информации широко освещали присуждение этих наград. Almost 3,700 nominations of microentrepreneurs from 425 microfinance institutions were received, and the Awards were extensively covered in the world media.
Премию г-ну Эвансу вручили на ежегодном обеде, посвященном вручению премий, который устроил Канадский институт аэронавтики и космического пространства 1 мая в Торонто. Mr. Evans received the award at the annual Awards Dinner of the Canadian Aeronautics and Space Institute (CASI), held on 1 May in Toronto.
Принцип процессного подхода широко применяется во всех современных моделях менеджмента качества — МС ИСО серии 9000, модели премий и наград по качеству, самооценки и т.д. The principle of the process approach is widely used in all modern quality management models: ISO 9000, the quality awards model, self-assessment and so on.
Он является лауреатом нескольких премий, включая писательскую премию стран Сообщества, и удостоен высшей награды Индии для индийцев, проживающих за рубежом, — «Праваси Бхаратия Самман», в 2004 году. He is the recipient of several awards, including a Commonwealth Writers'Prize, and was awarded the highest honour for overseas Indians, the Pravasi Bharatiya Samman, in 2004.
Он является лауреатом нескольких премий, включая литературную премию стран Сообщества, и в 2004 году удостоен высшей награды Индии для индийцев, проживающих за рубежом, — «Праваси Бхаратия Самман». He is the recipient of several awards, including a Commonwealth Writers'Prize, and was named to India's highest honour for overseas Indians, the Pravasi Bharatiya Samman, in 2004.
Щелкните Матрица фиксированной оплаты или Матрица дополнительных премий в зависимости от плана компенсации, чтобы открыть форму Матрица распределения, в которой можно настроить матрицу оплаты или матрицу компенсации для плана производительности. Click Fixed pay matrix or Variable award matrix, depending on the compensation plan, to open the Allocation matrix form, where you can set up a pay matrix or an award matrix for the performance plan.
Например, г-жа Йи И Пинг, ведущее сопрано, которая проживает в Соединенном Королевстве, была удостоена многочисленных премий, в том числе премии " Выдающаяся женщина-музыкант " на Музыкальном конкурсе королевской заморской Лиги в 1999 году. For example, Ms Yee Ee Ping, a leading soprano based in the UK, had won numerous awards including the Outstanding Woman Musician at the Royal Overseas League Music Competition in 1999.
Это мероприятие, а также вручение премий лучшим государственным служащим должны шире освещаться и стать частью более широкой работы на международном, региональном и национальном уровнях для оказания более заметного воздействия на общество и новые поколения. This event, as well as the awards for best public service, should be given more exposure and form part of a broader action at international, regional and national levels so as to have a greater impact on society and new generations.
поощрение продолжения практики присуждения премий арабских стран в области окружающей среды и устойчивого развития, таких, как Международная премия Заида за достижения в области экологии и Премия султана Кабуса за достижения в области охраны окружающей среды; To encourage Arab award programmes relating to the environment and sustainable development, such as the Zayed International Prize for the Environment and the Sultan Qaboos Prize for Environmental Preservation;
с удовлетворением отмечая вклад наград и премий в обеспечение того, чтобы роль микрофинансирования, включая микрокредитование, в деле искоренения нищеты стала более заметной, и в повышение осведомленности об этой роли, особенно присуждение Нобелевской премии мира 2006 года, Noting with appreciation the contribution of awards and prizes to increasing the visibility and awareness of the role of microfinance, including microcredit, in the eradication of poverty, most notably the awarding of the 2006 Nobel Peace Prize,
специальные мероприятия: поддержка в проведении Дня государственной службы Организации Объединенных Наций (2); конкурс на присуждение премий за государственную службу (2); пять региональных совещаний на уровне министров, посвященных формирующимся тенденциям в государственном секторе (в сотрудничестве с региональными комиссиями) (5); Special events: support for the observance of the United Nations Public Service Day (2); public service awards competition (2); five regional ministerial meetings on emerging trends in the public sector (in cooperation with the regional commissions (5));
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!