Sentence examples of "премьеру" in Russian

<>
Поможет ли это вам? — рассказал изумленный Буш датскому премьеру. ‘Will it help you?'” Bush was flabbergasted, he told Danish prime minister.
Вот Том Круз прибывает на премьеру "Миссия невыполнима - 3" This is Tom Cruise arriving at the "Mission: Impossible III" premiere.
У меня пригласительные на премьеру "Связи" а так как эта маленькая камерная пьеса очевидно, полностью открыла себя заново, как большой мюзикл, не изменив в себе ни единого слова, я бы сказал, что это обязательный просмотр. I've got comps for the opening night of liaisons, and since that's a small chamber piece that apparently completely reinvented itself as a big musical without changing a word, I would say it's mandatory viewing.
Еще более выражено несбалансирован политический ландшафт во Франции и Италии, где ни президенту Шираку, ни премьеру Берлускони не приходится опасаться оппозиции, ведь на их пути вообще отсутствуют достойные соперники. Even more starkly unbalanced political landscapes can be found in France and Italy, where neither President Chirac nor Prime Minister Berlusconi need fear their challengers; indeed neither has a challenger to speak of.
Я подумал, что я могу сделать премьеру на TED. What I thought I'd do is, I'd make a TED premiere.
Позднее возникла публичная ссора между премьер-министром Арсением Яценюком и президентом Петром Порошенко, которая привела к голосованию по вопросу вотума недоверия премьеру. Премьер сохранил свой пост, но с большим трудом. Later, a public feud between Prime Minister Arseniy Yatsenyuk and President Petro Poroshenko prompted a no-confidence vote against the premier that he barely survived.
Юки увидит "Ястреба и Птенца" на большом экране, прослезится как Кочи, и поймет как глупо она поступала, и мы будем героями, и нас пригласят на премьеру их следующего фильма в Японии! Yuki's gonna see Hawk Chick up on the big screen, get all weepy like Koji did, and realize how crazy she's been, and we're gonna be heroes, and we're gonna be invited to the premiere of their next movie in Japan!
Законный вопрос к премьеру Путину и президенту Медведеву», - говорит он, отметив, что федеральная служба безопасности, ФСБ, основной преемник советского КГБ, не смогла разработать агентурную сеть в среде мятежников Северного Кавказа, связанных с проведением терактов. It's a legitimate question for Prime Minister Putin and President Medvedev," he said, arguing that the Federal Security Service, or FSB, the main successor to the Soviet-era KGB, had failed to develop intelligence sources in the insurgency in the North Caucasus that has been linked to the bombings.
Мне выпала честь посетить премьеру "Самого опасного человека в Америке" - нового документального фильма о Дэниеле Эллсберге и его смелом обнародовании Документов Пентагона - вопреки желанию американского правительства - в "Нью-Йорк Таймс" в 1971 году. I had the honor of attending the premiere of The Most Dangerous Man in America, the new documentary about Daniel Ellsberg and his daring release of the Pentagon Papers - against the will of the US government - to The New York Times back in 1971.
Премьер министр переживал финансовый кризис. The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
Премьера полного произведения будет 7 апреля The full piece premieres April 7 .
Премьера, доктора, адвокаты, бизнесмены и их жёны, все одеты в девятки. Opening night, doctors, lawyers, businessmen and their wives, all dressed to the nines.
Премьер министр даст пресс-конференцию завтра. The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
День сурка, премьера сезона "Игры престолов". Groundhog Day, season premiere of Game of Thrones.
Вверху оно упаковывает девочек вместе как на премьере "Секса в большом городе". Up top, it packed the gals together like opening night of a Sex and the City movie.
Гонка за пост украинского премьера обостряется The Race to Be Ukraine’s Next Prime Minister Is Heating Up
Это будет моим началом этой мировой премьеры. That's going to be my beginning in this world premiere.
Отныне стало невозможно подделать подпись премьер министра. Stealing a signature from the Prime Minister was no longer possible.
Премьера в воскресенье, а у вас нет переписчика. The premiere is Sunday, you have no copyist.
Премьер Министр Барак должен стать и целителем: Prime Minister Barak will also have to be a healer:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.