Sentence examples of "преобразованы" in Russian

<>
no matches found
Эти числовые значения будут преобразованы неправильно. These numeric values will be converted incorrectly.
Все запросы на чтение будут автоматически преобразованы в новый формат. All read requests will be automatically transformed to new format.
Вместо этого продукт, рабочая сила и финансовые рынки должны быть преобразованы таким образом, чтобы появились высококачественные инвестиции частного сектора. Instead, product, labor, and financial markets must be reformed so that high-quality private-sector investment emerges.
Аргументы, являющиеся значениями ошибок или текстом, которые не могут быть преобразованы в числа, вызывают ошибки. Arguments that are error values or text that cannot be translated into numbers cause errors.
Эти значения дат будут преобразованы неправильно. These date values will be converted incorrectly.
Традиционные помещения отделов обслуживания читателей будут преобразованы в общие помещения для проведения учебных занятий, обсуждений и совещаний. The traditional reference areas will be transformed into common spaces for learning, discussion and meetings.
Из этого можно сделать вывод, что мировой порядок и институты, независимо от того, насколько успешно и эффективно они функционируют, должны быть преобразованы, если доказана их несправедливость. The corollary to this is that institutions and even world orders — no matter how efficient and successful — must be reformed if they are unjust.
Если ячейки в параметре "диапазон_усреднения" не могут быть преобразованы в численные значения, функция СРЗНАЧЕСЛИМН возвращает значение ошибки #ДЕЛ0!. If cells in average_range cannot be translated into numbers, AVERAGEIFS returns the #DIV0! error value.
Определение номенклатур, которые должны быть преобразованы в стандартную себестоимость. Identify the items being converted to standard cost.
В поле Исходящая папка выберите местоположение, где требуется сохранить файлы положительных платежей после того, как они будут преобразованы. In the Outbound folder field, select the location where you want to save the positive pay files after they are transformed.
Каждое входящее вещество может быть преобразованы в несколько исходящих потоков веществ. Each incoming substance can be converted to multiple outgoing substance flows.
Все технические школы для мальчиков преобразованы в школы с совместным обучением; внедрена политика повторного приема в школы девушек после родов. All-boy technical schools had been transformed into co-educational schools; and a policy of readmitting girls to school following childbirth had been introduced.
Можно создавать предложения по проекту, которые могут быть преобразованы в проекты. You can create project quotations that can be converted to projects.
Российские железные дороги прошли через процесс реформ и были преобразованы в предприятие, сотрудничающее с иностранными партнерами и способное предлагать своевременные и эффективные транспортные услуги. Russian Railways went through the process of reforms and were transformed into an enterprise, which in cooperation with foreign partners, can offer timely and efficient transport service.
Существующие учебные программы могут быть преобразованы в курсы для получения дипломов бакалавра и магистра. Existing degree programmes can be converted into courses for a Bachelor and a Master degree.
К примеру, Иммунологические лаборатории в Камеруне, Африканский центр прикладной метеорологии в Нигере и Африканский центр технологии в Сенегале могут быть преобразованы в международные центры повышения квалификации. For example: the Immunology Laboratories in Cameroon, the African Centre for Meteorological Applications in Niger, and the African Centre for Technology in Senegal could be transformed into international centers of excellence.
Если процесс преобразования прерван, номенклатуры, которые не были успешно преобразованы, будут по-прежнему иметь статус Проверил. If the conversion process is interrupted, items that have not been successfully converted will still have a status of Checked.
Так, в докладе предлагается, чтобы нынешние совещания групп экспертов были преобразованы в постоянные группы экспертов, занимающиеся ключевыми темами развития в течение продолжительного периода времени (рекомендация 14). The report suggests, for example, that the current expert group meetings be transformed into Standing Expert Groups that focus on key development topics over an extended period of time (recommendation 14).
При настройке преобразования к стандартной себестоимости, назначьте эта группа моделей номенклатуры номенклатурам, которые должны быть преобразованы. When setting up a standard cost conversion, you assign this item model group to the items that are being converted.
Особенно важно, чтобы в постконфликтных государствах ресурсы были преобразованы в позитивное орудие, которое можно было бы использовать в целях поощрении мира и стабильности и содействия постконфликтному восстановлению. It is especially important that in post-conflict States resources are transformed into a positive tool that can be used to encourage peace and stability and to contribute to development and post-conflict recovery.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.