Sentence examples of "преодолевается" in Russian

<>
Но, в масштабе общества она, в конечном счете, преодолевается по мере подрастания новых поколений. But, on a societal scale, it is eventually overcome, as new generations grow up.
Он благодарит все делегации за тот конструктивный дух, в котором преодолевались разногласия по вопросам существа, и выражает свою признательность Председателям Совета по промышленному развитию и Главного комитета за проделанную работу. He thanked all delegations for the constructive spirit in which they had overcome differences of opinion on substantial issues, and expressed his appreciation for the work undertaken by the Chairpersons of the Industrial Development Board and the Main Committee.
Хотя финансовый кризис постепенно преодолевается, шансы на рост мировой экономики едва ли увеличатся. Although the financial crisis is winding down, the prospects for growth in the global economy are unlikely to pick up.
Чем больше уровней поддержки преодолевается, давление, вероятно, будет лишь возрастать, и это может привести к более значительной коррекции. As more supports break down, the pressure is only likely to increase and this could lead to a more severe correction.
Хотя такое сопротивление, как правило, эффективно преодолевается благодаря диалогу, в том числе с участием муниципальных властей, когда такие шаги не предпринимаются, последствия могут быть серьезными, свидетельством чему может служить случай, произошедший 10 декабря, когда 11 косовских сербов, попытавшихся самостоятельно возвратиться в город Клина (район Печи), были встречены протестующими косовскими албанцами и СДК пришлось осуществлять их эвакуацию. While such resistance is generally dealt with effectively through dialogue efforts, including with the involvement of municipal authorities, when such steps are not taken, the results can be serious, as illustrated on 10 December when 11 Kosovo Serbs who attempted to return spontaneously to Klina town (Pec region) were met by Kosovo Albanian protesters and had to be evacuated by KFOR.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.