Sentence examples of "привязанность" in Russian with translation "attachment"

<>
no matches found
И третья формация моза - привязанность: And the third brain system is attachment:
влечение, романтическую любовь и глубокую привязанность к партнёру. lust, romantic love and deep attachment to a partner.
Я изучала романтическую любовь, секс и привязанность последние 30 лет. I've been studying romantic love and sex and attachment for 30 years.
Они недооценивают привязанность российских заправил к западным особнякам и банковским счетам. They grossly underestimate the attachment of Russian elites to their mansions and bank accounts in the West.
«... горячая привязанность одного государства к другому приводит к множеству нежелательных последствий. “...attachment of one nation for another produces a variety of evils.
Но эти три формации мозга - страсть, любовь, и привязанность - не всгеда взаимосвязаны. But these three brain systems: lust, romantic love and attachment, aren't always connected to each other.
Многие религии учат нас тому, что привязанность к материальной собственности делает нас несчастными. Many religions instruct us that attachment to material possessions makes us unhappy.
И когда убиваешь оргазм, то убиваешь и этот наплыв веществ, отвечающих за привязанность. And when you kill orgasm, you kill that flood of drugs associated with attachment.
И есть привязанность, которая действует через окситоцин и опиат. Тут речь о долгосрочной связи. There's attachment, which is oxytocin, and the opiates, which says, "This is a long-term bond."
«В Вашингтоне существовала общепринятая точка зрения, что историческая привязанность Сербии к Косову является преувеличением ... “It was conventional wisdom in Washington that Serbia's historic attachment to Kosovo was exaggerated ...
Привязанность к родной земле выражается там, в частности, в использовании западносахарских топографических названий (Смара, Дахла). The people's attachment to their homeland was expressed inter alia by the use of Western Saharan toponyms (Smara, Dakhla).
Парадокс ирландского положения заключается в том, что опросы общественного мнения продолжают демонстрировать сильную привязанность к ЕС. The paradox of the Irish position is that opinion polls continue to demonstrate strong popular attachment to the EU.
Этим также можно объяснить нашу моральную привязанность к тем, кого мы видим членами нашего родного племени. It also can explain our moral attachments to those we see as members of our immediate tribe.
В определенном смысле такая привязанность США к шпионажу на раннем этапе своего существования была практичным выбором. In a sense, early U.S. attachment to spycraft was a practical choice.
Кроме того, навязанная светскость (строгий республиканский атеизм), кажется, углубил привязанность французских мусульман к своей религиозной идентичности. Similarly, imposed laïcité(France's strict republican secularism) seems to have deepened French Muslims' attachment to their religious identity.
Меня избрали, так как он испытывал эмоциональную привязанность к моей модели из-за пережитого в детстве. I was selected for the emotional attachment he had for my model due to his boyhood experiences.
Мы выяснили, что именно передается из поколения в поколение. Это память о жертвах, усиленное восприятие угрозы и прочная внутригрупповая привязанность. We found that what gets transmitted across generations is identities — victim identity, a heightened threat perception and strong in-group attachment.
И я думаю, что привязанность, третья формация мозга, появилась для того, чтобы мы могли терпеть этого человека достаточно долго, чтобы вместе вырастить ребёнка. And I think that attachment, the third brain system, evolved to enable you to tolerate this human being - - at least long enough to raise a child together as a team.
Эта привязанность к нашей собственной правоте удерживает нас от предотвращения ошибки, когда нам это абсолютно необходимо, и заставляет нас относиться друг к другу ужасно. This attachment to our own rightness keeps us from preventing mistakes when we absolutely need to and causes us to treat each other terribly.
В течение долгого времени Африка страдала от распространенного мнения о том, что горячая привязанность африканцев к своим племенам выливалась в неэффективность, безответственность и жестокость. Africa has long suffered under the belief that passionate tribal attachments are inefficient, irresponsible, and inhumane.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.