Exemplos de uso de "придумали" em russo com tradução para o inglês

<>
Тогда мы придумали десять заповедей: We came up with something - the Ten Commandments:
Вот что придумали германские законодатели: служащие, проработавшие в компании более чем 6 месяцев, могут требовать сокращенных рабочих часов. This is what German legislators concocted: workers who have been with a firm for more than 6 months can demand reduced hours.
Многие арабские государства являются недавними конструкциями, которые придумали уходившие отсюда колониальные державы. Как следствие, им не хватает сплачивающей страну исторической идентичности, их государственные структуры зачастую не имеют надёжного фундамента. Given that many Arab states are modern constructs invented by departing colonial powers, and therefore lack cohesive historical identities, their state structures often lack strong foundations.
Мы придумали еще несколько новых вещей. So we've come up with a few new things.
И они взяли и придумали подобие современных, медико-санитарных мероприятий в системе здравоохранения города, одна из которых называлась Законом о Неудобствах, в котором они обязали всех, кого только могли, очистить свои сточные колодцы и просто сливать все нечистоты в реку. And so, in fact, they concocted a couple of early, you know, founding public-health interventions in the system of the city, one of which was called the "Nuisances Act," which they got everybody as far as they could to empty out their cesspools and just pour all that waste into the river.
Поэтому мы придумали эти 2 правила. So we came up with these two rules.
Это вы, двое кретинов, придумали в сортире? That's what you two nimrods came up with in the crapper?
Мы придумали более долгосрочное решение этой проблемы. We came up with a more permanent solution.
И за едой мы придумали великолепную идею. And at that sushi bar we came up with a great idea.
Мы придумали это по двум основным причинам: Now, the reason we were able to come up with this is two key ideas:
Погоди, ты увидишь, что мы еще придумали Wait till you see what we come up with next!”
Том и Мэри придумали возможное решение их проблемы. Tom and Mary came up with a possible solution to their problem.
И мы придумали выпуск облигаций, облигаций свободы прессы. And we came up with this idea of issuing bonds, press freedom bonds.
И мы придумали эту аналогию и, кажется, она сработала. And we came up with this analogy, and it seemed to work.
Итак мы с Риком, Лиз и Кевином придумали следующее. So Rick and Liz and Kevin and I came up with the idea.
Поэтому мы решили, что нам нужны правила, и мы придумали несколько правил. So we decided that we needed a set of rules, and we came up with a number.
Джемма с Джусом придумали эту историю с китайцами, и я начал мстить. Gemma and Juice came up with that Chinese fiction that set me on fire.
Мне безразличны ваши рационалистические объяснения, что вы придумали в оправдание своим действиям. I don't care about the rationalisations you come up with to justify your actions.
Мы придумали название Технополис и слоган, который вы видите повсюду: "Здесь производится будущее"». We came up with the name Technopolis and the slogan you see everywhere (Note: In Russian it’s like this: Здесь производят будущее) ‘The Future is Made Here’.”
Они придумали "Свихнувшийся на любви иммигрант убил дочь сенатора". Большими буквами на всю полосу. They came up with "Love-Crazed Immigrant Kills Senator's Daughter" splashed across the headline.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!