Exemples d'utilisation de "принимаешь" en russe
Traductions:
tous13369
take6374
host1530
adopt1495
accept1292
pass763
receive682
welcome388
embrace275
sign191
assume190
admit74
pick up32
accede to30
mistake for14
entertain7
bring down5
take in4
pull in1
autres traductions22
Если ты принимаешь мое предложение о ядре, охрана покажет тебе выход.
Unless you accept my offer for the core, my guards will show you out.
Так это такой способ сказать, что ты принимаешь мои извинения, я права?
This is your way of saying you accept my apology, isn't it?
И если ты принимаешь это предложение, то через пару часов, а точнее сегодня вечером, мы встретимся в операционной и ты сможешь покончить с диализом.
If you accept this offer, we will be in surgery in couple of hours, and you will be off dialysis tonight.
Но, по словам одного бывшего российского чиновника, молодой российский президент понял, что «стратегическое партнерство с США означает, что если ты принимаешь планы Вашингтона, то остаешься партнером на хорошем счету. Но тебе не разрешается участвовать в совместной разработке повестки дня, и если тебя это не устраивает, то тебя выбросят за борт».
But as one former Russian official remarked, the young Russian president figured out that “a strategic partnership with the United States means if you accept Washington’s agenda, you remain a partner in good standing, but you are not allowed to contribute to developing the agenda jointly; and if you object, you will be thrown overboard.”
Ты ведь не принимаешь слишком много обезболивающего, не так ли?
You're not taking too many of that pain medication, are you?
Когда бы тебе не сделали комплимент, ты принимаешь его недоверчиво.
Whenever you're given a compliment, you take it as criticism.
В общем, когда принимаешь душ, некоторым местам нужно уделять побольше внимания.
Anyway, when you're taking a shower, those are the areas you want to focus on.
Есть ли хоть что-нибудь, что ты не принимаешь за чистую монету?
I mean, is there anything ever you don't take at face value?
И ты принимаешь полную ответственность за свои действия, рассчитываешь только на себя.
And you get to start taking responsibility for your actions, stand on your own two feet.
Я знаю, что ты принимаешь препарат, и я не возражаю, потому что ты счастлив.
I know you're taking the drug, and I don't mind, 'cause you're happy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité