Sentence examples of "приподняла" in Russian

<>
Из-за того что я приподняла чадру? Because i raised my vail?
Эти приподнятые платформы образуют площадку. These raised up platforms just like this stage.
Он приподнял шляпу в знак почтения. He raised his hat in respect.
Милая, можешь высунуться из-за ребенка и приподнять клешню? Honey, could you slide over a tad and raise the nipper up?
Здесь платформу закрепили на прежнем месте, только приподняли над проводами. Here they secured the platform in its previous place, only they slightly raised it above the wires.
Ноги не перекрещивай, а руки должны быть приподняты над столом. You mustn't cross your legs and arms raised above the tabletop.
Возможно, тебе понадобится ринопластика, чтобы приподнять твой нос обратно верх. You might want a little rhinoplasty to raise that patrician nose of yours back in the air.
Сколько времени вы ежедневно проводили у зеркала, репетируя насмешливый и серьёзный вид, подражая Шону Коннери, как я, стараясь приподнять одну бровь. How long did you spend looking in the mirror every day, practicing your sardonic look, practicing your serious look, trying to look like Sean Connery, as I did, trying to raise one eyebrow?
Более того, именно стремление к нравственному совершенству и высотам образования и лежит в основе Единого образовательного стандарта Common Core и других героических (пусть даже и не совершенных) попыток приподнять образовательную планку в США. Moroever, it is that striving for moral and academic excellence that is encouraged by Common Core and other heroic, if imperfect, attempts to raise the U.S. academic bar.
Один из испытательных блоков типа 2 устанавливается на приподнятой испытательной панели, причем наибольшая поверхность (500 мм х 350 мм) должна быть обращена к несущей поверхности и располагаться по центру относительно продольной оси жесткой рамы, а поверхность 500 мм х 125 мм должна быть обращена вперед и непосредственно соприкасаться с системой перегородки. A type 2 test block is to be placed on the raised test floor with its largest surface (500 mm x 350 mm) on the load surface centrally in relationship to the longitudinal axis of the rigid frame and with its surface 500 mm x 125 mm to the front and in direct contact with the partitioning system.
Она приподняла угол салфетки, закрывавшей ее корзину, и позволила мне взглянуть. She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
Продуманная и подробная, эта биография приподняла завесу тайны с личности одного из самых скрытных мировых лидеров. Judicious and comprehensive, it pulls back the veil a little from one of the world’s most secretive leaders.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.