Sentence examples of "пристань" in Russian

<>
Пристань 18, северо-западный коридор. Pier 18, northwest corridor.
Там небольшая бухта и пристань? There's a little cove and a jetty?
Мы как раз сможем сходить на пристань. Then we can still go to the pier.
И после смены мы пойдем на пристань. After shift, we'll go down to the pier.
Ты все еще собираешься завтра на пристань? Are you still going to the pier tomorrow?
Мы можем сходить на пристань в любое время. We can go to the pier anytime.
Скажите, зачем вы ходите на пристань каждое утро? Could you tell us why you go to the pier every morning?
Мы собираемся на пристань, но вам определенно стоит пойти. We're going to the pier, but you guys should totally go.
Клер, помнишь, как мы прогуливали школу и направлялись на пристань. Claire, you remember that time we cut school - and we went out to the pier.
Но давайте просто скажем, что это была его последняя поездка на пристань. But let's just say this was his last trip to the pier.
Да, на пристани облава на наркодилеров. Yeah, there's a big drug bust down at the pier.
Что они пристали к этой мусорной куче? Why are they sticking with the same garbage?
Были начаты работы по восстановлению инфраструктуры, включая дороги, верфи, сухие доки и пристани. Repairs have started on infrastructure including roads, wharfs, dry docks and jetties.
Так что он проводил нас до стоянки такси у пристани. He left us at a taxi rank at the Quayside.
Любое лицо, причиняющее повреждения в портах, на пристанях, в аэропортах, на нефтепроводах, газопроводах, в учреждениях, цехах, сооружениях, оборудованию, трубопроводам, столбам, кабелям или иным средствам, используемым в системах транспорта или связи, подлежит наказанию в виде тюремного заключения на срок от двух до пяти лет. Anyone who damages ports, quays, airports, oil pipelines, gas pipelines, offices, workshops, installations, equipment, pipes, pylons, cables or any other means used by transport or communications systems shall be sentenced to two to five years'imprisonment.
Обычные краски к мягкому винилу не пристанут. Normal paints won't stick to soft vinyl.
Но я отвернулся на мгновение, и его подхватило течение и начало уносить в сторону пристани. But I turned away for a moment, and he got caught into a riptide and started to be pulled out towards the jetty.
Так к тому же вы пристанете, братцы казаки? So who are you going to stick with, Cossacks?
Если у тебя мокрые руки, он больше не пристанет. Dry your hands, or it won't stick anymore.
Скорее всего, его пластырь пристал к колесу тележки с едой. Most likely, his Band-Aid was stuck to the wheel of a food cart.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.