Sentence examples of "притоках" in Russian with translation "inflow"

<>
С 1981 года США везло в таких притоках капитала из-за рубежа, и это финансировало рост государственного долга. Since 1981, the US has been lucky in that inflows of capital from abroad financed the growth of government debt.
Каждый день приносит вести об очередных умерших и массивных притоках голодающих людей в лагеря беженцев в Кении, расположенные вдоль границы с Сомали. Every day brings news of more deaths and massive inflows of starving people into refugee camps in Kenya, across the border from Somalia.
Несколько лет назад такие страны, как Испания и Португалия, испытывали огромный дефицит по текущим расчетным счетам и нуждались в притоках капитала в объеме 10% от их ВВП. A few years ago, countries like Spain and Portugal were running large current-account deficits and needed capital inflows totaling roughly 10% of their GDP.
Действительно, сегодня проблема заключается отнюдь не в избыточных притоках капитала, так как международные рынки по большей части "отвернулись" от стран с развивающейся экономикой, что исключает необходимость ограничения притоков капитала. So restricting capital inflows is not necessary now.
Но что питает этот приток? What has fed these inflows?
Приток капитала, вызванный этой идеей, прекратился. Capital inflows driven by that bet are over.
Почему никто не хочет притоков капитала? Why does no one want capital inflows?
Это также способствует дестабилизирующему притоку "горячих денег". It also invites destabilizing hot-money capital inflows.
Одним из вариантов является оптимизация структуры притока капитала. One option is to optimize the structure of capital inflows.
валютные интервенции, количественные послабления и управление притоками капитала. foreign-exchange intervention, quantitative easing, and capital controls on inflows.
Очередной глобальный финансовый кризис может нарушить приток краткосрочного капитала. Another global financial crisis could disrupt short-term capital inflows.
Сегодня Чили не устанавливает никаких барьеров на приток капитала. Today, Chile imposes no barriers to the inflow of capital.
Но этот приток капитала, кажется, не способствовал организационному укреплению. But these capital inflows also seem to discourage institutional development.
Многие развивающиеся страны осознавали эти угрозы, пытались уменьшить приток капитала. Many emerging markets recognized the dangers and tried to reduce capital inflows.
Второй - возможно, приток капитала в США был и остаётся оправданным: Second, perhaps the inflow of capital into America was and remains justified:
Еще один подход - далее либерализировать отток капитала, чтобы компенсировать приток. A complementary approach is to liberalize capital outflows further, in order to offset inflows.
Поэтому уменьшение притока капитала будет сопровождаться снижением дефицита торгового баланса. The fall in the capital inflow would therefore bring with it a fall in the trade deficit.
Эти притоки предположительно превысят US$1 триллион в скором будущем. These inflows are expected to top US$1 trillion in the not-so-distant future.
Приток капиталов производит эффект богатства до тех пор, пока он сохраняется. Capital inflows produced a wealth effect, but only while they lasted.
Когда приток капитала неожиданно остановился, экономика этих стран погрузилась в кризис. So when capital inflows suddenly stopped, these economies were thrown into crisis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!