Sentence examples of "проблемами" in Russian with translation "challenge"

<>
Я столкнулась с новыми проблемами. And I faced a whole new set of challenges.
Пенья Ньето столкнулся с серьезными проблемами. Peña Nieto faced serious challenges.
Эрдоган столкнулся и с другими проблемами. Erdogan faced other challenges.
Новое правительство столкнётся с серьёзными проблемами. The new government will face formidable challenges.
Южная Корея столкнулась с серьёзными демографическими проблемами. South Korea is facing major demographic challenges.
Американские трудящиеся столкнулись с очень серьёзными проблемами. American workers are facing major challenges.
АСЕАН, по-прежнему, сталкивается с серьезными проблемами. ASEAN continues to face serious challenges.
Таким образом, политики сталкиваются с трудными проблемами. So policymakers are facing difficult challenges.
Только коллективными усилиями можно справиться с общими проблемами. Only collective efforts can meet common challenges;
Денежно-кредитная политика сталкивается с теми же проблемами. Monetary policy faces a similar challenge.
Возникновение недееспособных государств ставит нас перед огромными проблемами: The rise of incompetent states brings about huge challenges:
С этими проблемами сталкивается отнюдь не только Великобритания. The UK is by no means alone in facing these challenges.
могут ли жители Азии справиться с глобальными проблемами? Can Asians lead in meeting global challenges?
На самом деле это связано с многими проблемами, And that really has to do to many different challenges.
Любая отрасль, связанная с услугами, сталкивается с одинаковыми проблемами. Any service-intensive industry faces the same challenges.
Турция не способна справиться с этими проблемами в одиночку. Turkey cannot confront these challenges alone.
И сейчас такие решения помогают справиться с проблемами развития. And such solutions continue to address development challenges.
Запад сталкивается с серьезными проблемами - но так было всегда. The West faces serious challenges - as it always has.
Тем не менее, Африка также сталкивается с серьезными проблемами. However, Africa also faces major challenges.
С ещё более серьёзными проблемами MBS сталкивается внутри страны. MBS is facing even greater challenges at home.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.