Sentence examples of "проблемами" in Russian with translation "problem"

<>
Предстоит столкнуться с двумя проблемами: Two problems need to be addressed:
Проблемы Toshiba являются проблемами Westinghouse. Toshiba’s problems are Westinghouse’s problems.
Многие определения сталкиваются с подобными проблемами. Many definitions face this problem.
Таиланд, возможно, столкнулся с самыми трудными проблемами. Thailand might face the hardest problems.
Он просто размышляет над проблемами своей живописи. He just broods over his painting problems.
Обе концепции были связаны с серьезными проблемами. Both of these perspective had to contend with serious problems.
Расширение безусловно столкнется со многими практическими проблемами. Enlargement will undoubtedly pose many practical problems.
Десятки уличных музыкантов столкнулись с похожими проблемами. Since that incident, dozens of musicians have faced similar problems.
Доступность лекарств сегодня ограничивается двумя основными проблемами. Two main problems limit the availability of medicines today.
Также, серьёзными проблемами остаются бедность и неравенство. Poverty and inequality remain serious problems.
Мы идём в никуда с этими проблемами. We're getting nowhere with these problems.
Я всегда приходила к нему с проблемами. I always came with problems.
Но этот проект не должен ограничиваться только проблемами. But the Earth Witness project wouldn't need to be limited to problems.
Может, я не могу справиться с этими проблемами. I may not be able to cope with those problems.
Я видел, как собаки размышляют над своими проблемами. I have seen dogs reason their way out of problems.
Например, связь может отражать взаимосвязь между проблемами качества. For example, the link can reflect the interconnection between quality problems.
Светские государства Ближнего Востока сталкиваются с разными проблемами. The Middle East's secular states confront different problems.
Я посвятил свою карьеру борьбе с этими проблемами. I've spent my career fighting these problems.
Коротко говоря, мы столкнулись с двумя взаимосвязанными проблемами: In short, we confront two interacting problems:
На данном этапе вы можете столкнуться с проблемами: At this stage, you may run into problems:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.