Sentence examples of "пробыла" in Russian

<>
Я бы не стала ее винить, если б она весь день пробыла в постели. Well, I wouldn't blame her if she stayed in bed all day.
Я пробыла у них два дня, прячась в кладовой, когда заходили соседи или друзья. I stayed in their home for two days, hiding in their pantry whenever a neighbor or friend visited.
Я пробыл там несколько часов. I stayed a few hours.
Мы пробыли там долгое время. We stayed in there for quite a while.
Сколько времени я пробуду в больнице? How long will I stay in the hospital?
Я собираюсь пробыть здесь две недели. I plan to stay two weeks.
Как долго вы собираетесь здесь пробыть? How long will you be staying here?
Предполагалось, что он пробудет здесь до Дня Всех Святых. He was supposed to stay here until All Saints' Day.
Я пробыл дома целый день, вместо того чтобы сходить в кино. I stayed home all day long instead of going to the movies.
Перед входом этот дом им приказали встать на колени на улице, и они пробыли в этом положении более 15 минут, а затем были заведены в дом. Before entering this house, they were asked to kneel down on the street, a position in which they stayed for over 15 minutes and were then taken inside the house.
И ВЫ пробудете весь вечер в школе, я о том, что вы не уедете с танцев пораньше, чтобы пойти на вечеринку или в отель, чтобы успеть вернуться к отбою? And you're gonna stay for the whole dance, I mean, you're not gonna leave early to go to a party or a hotel and still make it back by curfew?
Эта виза выдается в полиции по просьбе иностранца, намеревающегося пробыть в ЧР с целью, требующей более 3 месяцев, в том случае, если его пребывание в стране не продиктовано гуманитарными соображениями или соображениями временной защиты. The visa is granted by the Police at the request of a foreigner who intends to stay in the CR for a purpose that requires more than 3 months, unless the residence is on sufferance or for the purpose of temporary protection.
Сколько времени сестра пробыла на каталке? How long had your sister been in a wheelchair?
Как долго она пробыла в исправительной колонии? How long at she been at the reformatory?
Агент Ли, она пробыла под стражей уже довольно долго. Agent Lee, I think she's been on ice long enough.
Данные по сотовому Эммы говорят, что она пробыла дома несколько часов. Cell phone activity shows that Emma was home for hours.
Ну, основываясь на состоянии тканей, нога пробыла в воде не больше 24 часов. Well, based on the condition of the tissue, the foot was in the water for less than 24 hours.
Я чувствую что напрочь влюбилась в Рим, за то короткое время что пробыла здесь. I feel like I have completely fallen in love with Rome, just this little while that I've been here.
Ну, улики показывают, что она пробыла здесь долгое время и заботили ее те коробки за стеной. Well, the evidence indicates that she was here for a while and that she was cared for behind a wall of time capsules.
Ты и так пробыла здесь на несколько дней дольше, чем заплатила за крышу над головой и обслуживание. You see, you were here a few days longer and bed and board costs money.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.