Sentence examples of "провал" in Russian

<>
Провал финансовой системы свободного рынка The Failure of Free-Market Finance
Обсудим вместе, в чём религия терпит провал." Let's talk together about where religion is failing."
Украинское Министерство правды – провал эпических масштабов Ukraine's Ministry of Truth – A Flop of Epic Proportions
Незначительный спад был остановлен на 0,7610 (S1), где провал, скорее всего, стремиться к тесту другого барьера 0,7560 (S2), определяемого минимумами 11 марта. The minor slide was stopped at 0.7610 (S1), where a dip is likely to aim for another test at the 0.7560 (S2) barrier, defined by the low of the 11th of March.
Провал первой волны глобализации сыграл большую роль в начале Великой Депрессии. The collapse of the first wave of globalization was a major contributor to the Great Depression.
В общем, мы поняли, что шоу можно углубить, если бы дива почувствовала, что Аманда была ответственна за ее провал. So basically, we realized the show could really deepen if the diva felt Amanda was responsible for her downfall.
Это называется резиновый провал, и это реальная проблема. That's called rubber flubbing, and it's a real problem.
Окей, детка, я думаю это провал. Okay, baby, I guess it's no dice.
Поблагодари Джима за свой провал. You have Jim to thank for your failure.
отказ девушки, увольнение с работы, провал на экзамене. rejection by a girl, being fired from a job, failing an examination.
Путин ищет ответы, после того как провал с инвестициями показывает проблемное восстановление Putin Seeks Answers as Investment Flop Shows Flawed Recovery
В начале европейской сессии, курс движется в сторону линии поддержки 0,7215 (S1), где провал мог бы бросить вызов минимальному уровню 3-го февраля, в 0,7175 (S2). During the early European morning, the rate is heading towards the support line of 0.7215 (S1), where a dip could challenge the low of the 3rd of February, at 0.7175 (S2).
Ты должен признать свой провал. You should acknowledge your failure.
Политика жесткой экономии для Восточной Европы – это провал How Austerity Is Failing in Eastern Europe In One Chart
Он будет называться ё-мобиль. Если эта затея увенчается успехом, Прохоров станет еще богаче, если нет – провал обойдется ему в круглую сумму. If successful, it may make Prokhorov even richer; if not, it would be an expensive flop.
Результатом, скорее всего, станет провал. That makes failure a distinct possibility.
Такие действия может вызвать любая причина: отказ девушки, увольнение с работы, провал на экзамене. Anything can trigger such an act: rejection by a girl, being fired from a job, failing an examination.
Если последняя серия мер потерпит провал, на Драги с новой силой начнут давить инвесторы, призывая его начать покупку суверенного долга, как уже сделали другие центробанки. If the latest round of measures flop, Draghi will still come under renewed pressure from investors to start buying sovereign debt as other central banks have already done.
Жалкий провал Путина в Пекине Putin's Abject Beijing Failure
Они не готовы уступить и толики власти и ответственности, пусть даже их программы терпят провал. They are not ready to give up any power or responsibility, even if their programs are failing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.