Sentence examples of "проведёт" in Russian with translation "spend"

<>
"И когда колдун похитил её любовь, она заточила его в оловянное сердце, где он проведёт вечность, терзаясь жалом предательства". And because the warlock had stolen her love, she cursed him into the pewter heart where he could spend eternity knowing the sting of betrayal.
Тот бедный мальчик проведёт остаток жизни в пузыре, если я не выясню, как исправить его мутацию, а я неделями пялюсь на исследования. That poor boy spends the rest of his life in a bubble if I can't figure out how to fix his mutation, and I've been staring at the research for weeks.
Ты будешь ещё одной неудачницей, которая проведёт свои лучшие годы за решёткой, а когда ты освободишься, то эта запись в твоём деле будет тянуть тебя назад всю твою жизнь. You will just be another loser spending her best years behind bars, and when you get out, you will be carrying a felony conviction around with you for the rest of your life.
Губернатор Артур, который проголосовал в районе Норт-Платт, проведёт ночь подсчёта голосов в Нью-Йорке, вместе с кандидатом на пост вице-президента Рэймондом Шоу, на предвыборной вечеринке, в предвкушении победы. Governor Arthur, casting his ballot in North Platte, will spend election night in the Big Apple with running mate Raymond Shaw for their anticipated victory party.
В противном случае Британия проведёт несколько лет в лимбе переходного периода, а затем, практически несомненно, присоединится к внешнему кругу стран ЕС – Швеции, Дании, Польше, Венгрии и Чехии, которые выступают против общего суверенитета, требуемого еврозоной. Failing that, Britain would spend several years in a transition limbo and would then almost certainly re-join Sweden, Denmark, Poland, Hungary, and the Czech Republic in the outer ring of EU countries that object to the pooling of sovereignty required by the euro.
На этой неделе, ровно пятьсот лет назад, малоизвестный священник, работавший преподавателем теологии в университете, совершил ничем не примечательный для своего времени поступок. Он прибил к двери петицию с требованием провести учёные дебаты по поводу продажи Католической церковью «индульгенций», то есть обещаний, что покупатель или его родственник проведёт после смерти меньше времени в чистилище. Five hundred years ago this week, a little-known priest and university lecturer in theology did something unremarkable for his time: he nailed a petition to a door, demanding an academic debate on the Catholic Church’s practice of selling “indulgences” – promises that the buyer or a relative would spend less time in purgatory after they died.
Они проведут ночь в Саутгемптоне. They're spending the night in Southampton.
Он провел вечер за чтением. He spent the evening reading.
Детство я провел в приютах. I spent my childhood in various care homes.
Ты провел полжизни в лаборатории. You spend half your life in the lab.
Я провела здесь свое детство. I spent my childhood here.
День она провела в Эджуотере. She spent the afternoon up in edgewater.
Где вы провели свое детство? Where did you spend your childhood?
Хочет провести зиму в Седоне. He wants to spend the winter in Sedona.
Бабс, хочешь провести сногсшибательный вечерок? Babs, you want to spend a mind-blowing afternoon?
Или провести всю свою жизнь. Or spending the rest of your life.
Где ты собираешься провести отпуск? Where are you going to spend the vacation?
Где вы собираетесь провести отпуск? Where do you intend to spend your vacation?
Провести остаток дней в тюрьме? Spending the rest of her life in prison?
Хочешь провести свою жизнь здесь? Wanna spend your life here?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!