Exemples d'utilisation de "проверим" en russe

<>
Хорошо, проверим это после Гринбелт. We'll check there after Greenbelt.
Мы проверим ваше право владения этой учётной записью и поможем восстановить к ней доступ. We will verify your ownership of the account to help you regain access.
Сделаем биопсию почки, проверим на амилоидоз. We'll do a kidney biopsy to test for amyloidosis.
Мы с вами сотрудничаем, мы полностью проверим вашу бухгалтерию, приставим к вам руководителя, скорее всего Роджера. Well, we partner with you, we audit your books top to bottom, install upper management on-site, probably Roger.
И стол это подарок вам, после позвольте скептикам попасть сюда, проверим их. And the deck is a gift to you after, so let the skepticals here, in this, examine them, right?
Если не возражаете, можно мы проверим ваш чемодан? If you don't mind, may we inspect your suitcase?
Затем проведём проверим вас на токсины. We'll follow up with a tox screen.
В 2017 году мы проверим справедливость этой теории, поскольку Россия не будет принимать участие в «Евровидении»: украинские власти лишили ее права участвовать в конкурсе, потому что российская певица ранее выступала с концертами на территории Крыма. That theory will be put to the test in 2017, as Russia are not participating, having been controversially excluded by hosts Ukraine because their act had previously travelled to the disputed territory of Crimea.
Хорошо, что ж, мы проверим. Okay, well, we'll run a check.
Мы проверим это на яд фугу. We'll test it for the fugu poison.
Мы рассмотрим и проверим этот документ, учитывая нормы местного законодательства и международного права. Each court order is examined and evaluated on a set of regional and global criteria.
Давай проверим твою языковую ловкость. Let's check your lingual dexterity.
Проведите стресс-тест, проверим удлинение QT. Run a stress test to confirm long qt.
А мы проверим бары в Бриджпорте. We're gonna check out the bars in Bridgeport.
Или же проверим, на что ты способен. Or put skill to final test.
Мы спустимся вниз и проверим подвал. We are gonna go down and check out the basement.
Давайте проверим правдивость нашего предположения в Восточной Европе. Let's test this assumption by heading over to Eastern Europe.
Мы вернемся и проверим под эстакадой. We'll loop back to check the frontage road.
Так что скажешь, когда закончим геройствовать, проверим ее? So, what do you say when we're done doing our hero thing, we take her for a test-drive?
Поехали проверим, пока всадник не восстал. Let's check it out before the Horseman can ride.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !