Sentence examples of "проверки" in Russian with translation "testing"

<>
Не используйте для проверки учетную запись aol.com. Do not use an aol.com account for testing purposes.
Попробуйте одолжить у друга AV-кабель для проверки. Try borrowing an AV cable from a friend for testing.
Она создает основу для систематической проверки намерений других участников конфликта. It provides the basis for systematically testing the intentions of other participants in the conflict.
Идея «проверки искренности Москвы» очень напоминает давно известную дилемму безопасности. The whole idea of “testing Moscow’s sincerity” is reminiscent of the good old security dilemma.
10В-3.3 Должна быть предусмотрена система проверки работы контрольных ламп. 10B-3.3 There shall be a system for testing the warning lights.
Новые концепты проходят первичные проверки и дают многообещающие результаты на тестовых животных. Newer concepts and early testing now show even greater promise in the best of our animal models.
После поступления и проверки через наше поступление товаров мы предоставим Вам кредит. After arrival and testing at our warehouse, we shall send you a credit note.
Результаты пяти имитационных исследований, проводившихся для проверки различных аспектов многократного взвешивания, приведены в. The results of five simulation studies testing various aspects of repeated weighting can be found in.
Стратегия проверки решения должна быть установлена и учтена в соглашении об уровне обслуживания. A strategy for testing the solution must also be established and factored into the SLA.
При тестировании нового правила проверки прав убедитесь, что в правиле правильно заданы условия. If you are testing a new eligibility rule, verify that the conditions on the rule have been set up correctly.
Для проверки процедур, включенных в проект руководства, было организовано проведение двух штабных учений. Two tabletop exercises, aimed at testing procedures in the draft manual, have been held.
Это можно сделать путем применения самых простых методов проверки на предмет бактериологического загрязнения. This can be undertaken by introducing very basic testing for bacteriological contamination.
Путин зондирует Соединенные Штаты ради проверки, а не для того, чтобы действительно угрожать им. Putin is probing the United States for the sake of testing it, not seriously threatening it.
В течение многих десятилетий процедуры антидопинговой проверки, действующие в этой организации, редко позволяли выявить обман. For decades, the organization’s anti-doping testing efforts rarely uncovered cheaters.
В то же время сброс воды будет также использоваться для проверки работы дренажной системы туннеля. Water discharge will also, at the same time, be used for testing the tunnel drainage system.
Убедитесь, что гарнитура для чата Xbox One выбрана в раскрывающемся списке устройств во время проверки. Make sure you have your Xbox One Chat Headset selected from the dropdown list of devices while you are testing.
Требуются огромные средства для подготовки и проверки опросных листов, сбора и обработки данных и информирования общественности. A lot of resources are needed for designing and testing questionnaires, collecting and processing data and for public information.
Международное сообщество ничего не потеряет от попытки такого подхода и проверки способностей режима на проведение реформ. The international community would lose nothing by trying this approach and testing the regime's will to reform.
После проверки подключения и получения информации о размере файла обновления консоль выведет эту информацию на экран. After testing your network and getting the actual size of the update file, your console will display that information on the screen.
Тестирование этих показателей ведется в Таиланде, Малайзии и Индии с использованием руководства, подготовленного в целях экспериментальной проверки. With a manual prepared to support pilot testing, the indicators are being tried out Thailand, Malaysia and India.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.