Sentence examples of "проверяющего" in Russian with translation "check"

<>
По словам преподавателя международных отношений из Пермского университета Павла Лузина, начальная зарплата специалиста, проверяющего качество работ на грузовом космическом корабле «Прогресс», составляет 200 долларов в месяц. According to Pavel Luzin, an international relations lecturer at Russia's Perm University, the starting salary for someone doing quality checks on the production of the Progress cargo spacecraft starts at $200 per month.
Включение знака (ов) " дополнительной опасности " облегчит задачи пользователей, проверяющего персонала и аварийно-спасательных служб, если знаки опасности, размещенные на упаковке или цистерне, будут также указаны в транспортном документе. The inclusion of the “subsidiary risk “label (s) would make it easier for users, checking personnel and emergency services when the labels on a package or tank also are displayed in the transport document.
Если проверяющий орган прибегает к услугам какого-либо другого субъекта (например, субподрядчика или филиала) для выполнения конкретных функций, связанных с проведением оценки соответствия, периодической проверки или внеплановой проверки, этот субъект должен быть включен в аккредитацию проверяющего органа или должен быть аккредитован отдельно. Where an inspection body uses the services of any other entity (e.g. subcontractor, subsidiary), to carry out specific tasks connected with the conformity assessment, periodic inspection or exceptional checks, this entity shall be included in the accreditation of the inspection body, or it shall be accredited separately.
Мы проверяем его внутренние органы. We're checking his vitals.
Мы проверяем Баффи, не контузию. We're checking for Buffy, not a concussion.
Мы проверяем все предметы одежды. We check all the clothing items that come in.
Мы просто проверяем диафрагму Эби. Just checking Abi's diaphragm contractions.
Грег сейчас проверяет главную спальню. Greg's checking out the master bedroom now.
Джерард проверяет зал выдачи багажа. Gérard is checking baggage claim.
Проверяет идентичность двух текстовых значений. Checks to see if two text values are identical
Fraser, Вы проверяете водную линию. Fraser, you check the water line.
Проверяешь алиби Джоны Брока, верно? Checking out Jonah Brock's alibi, are you?
Проверяешь водостоки, а не деревья. Checking culverts instead of trees.
Не проверяй кармашек с молнией. Just don't check the zipper compartment.
Когда все уйдут, проверяй счета. After everybody is all gone, check the banquettes.
Всегда проверяй ширинку перед брифингом. Always check your flies before a briefing.
Как часто он проверял составы? How often does he check on the rolling stock?
И кровать проверял раз 50. I must've checked the bed, like, 50 times.
Полицейский проверял каждый автомобиль отдельно. The policeman was checking the cars one-by-one.
Ты проверял рост матки пальпацией? Did you check the growth of her uterus by palpitation?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.