Sentence examples of "провести аудит" in Russian

<>
Компания «Пепперстоун Файненшиал» обязана провести аудит своих счетов с конца февраля 2012 года. Pepperstone Financial is required to have its accounts audited from the end of FY12.
ХРУ рекомендует правительству выработать четкую налоговую политику и открыто распоряжаться доходами от продажи нефти, в том числе публиковать связанную с бюджетом информацию, определить места размещения иностранных счетов, провести аудит государственных счетов. HRW recommended that the Government establish a clear fiscal policy for transparent management of oil wealth, including making the budget public, identifying the location of foreign accounts, and conducting an audit of government accounts.
Подобная же критика мотивирует те группы в США, которые хотят «провести аудит ФРС», что часто прикрывает желание перевести валютную политику под надзор Конгресса. Similar criticism motivates those in the US who want to “audit the Fed” – often code for subjecting monetary policy to Congressional oversight.
Недавно назначенный председатель Китайской комиссии по банковскому регулированию Го Шуцин обещает повнимательней присмотреться к внебалансовым операциям банков и провести строгий аудит их рискованных активов. The newly appointed chair of the China Banking Regulatory Commission (CBRC), Guo Shuqing, has pledged to look more closely at banks’ off-balance-sheet activities and conduct a rigorous audit of their risk assets.
Аудит Audits
Где вы собираетесь провести отпуск? Where do you intend to spend your vacation?
08. Лицензия и аудит. Что это дает клиентам и где хранятся деньги? 08. License and Audit – How can Clients can Benefit from it and where is the Money Kept?
Сколько ночей ты собираешься здесь провести? How many nights do you intend to stay here for?
Внутренний аудит проводит Crowe Howarth — одна из лучших в мире аудиторских фирм. Our internal auditing is done by Crowe Howarth, one of the world’s leading auditing firms.
Похоже, мне пора провести некоторое время с моими детьми. I think it's time for me to spend a little time with my children.
Более того, мы доверили свой внутренний и внешний аудит самым респектабельным компаниям, чтобы всегда быть уверенными, что наша деятельность соответствует всем законодательным нормам и правилам. Moreover, both internal and external auditing procedures have been appointed to top tier international audit firms to ensure that we are in full compliance with the Financial authorities rules and regulations.
Это было наслаждением провести вечер с такой умной,веселой и прекрасной девушкой как ты. It was a pleasure to spend the evening with a smart, funny and beautiful girl like you.
Самый тщательный аудит The Most Diligent Auditing
Она убедила мужа провести отпуск во Франции. She talked her husband into having a holiday in France.
Внутренний аудит проводится компанией Ernst & Young, внешний - компанией Deloitte. Internal audits are performed by Ernst & Young and external audits by Deloitte.
Я собираюсь провести выходные в Токио I am going to spend the weekend in Tokyo.
(IV) любым аудиторам, подрядчикам или другим советникам, проводящим аудит каких-либо бизнес -процессов компании; (iv) to any auditors, contractors or other advisers auditing any of the Company's business processes;
Было решено провести собрание в пятницу. It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
Регулирование, систематический аудит и внешний контроль – это необходимые и желательные условия для защиты активов клиентов. Regulation, regular audits and external controls are necessary and welcome implementations to protect our customer's assets.
Провести благотворительную акцию. Perform an act of charity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.