Beispiele für die Verwendung von "провести разминки" im Russischen

<>
Она убедила мужа провести отпуск во Франции. She talked her husband into having a holiday in France.
Всё ещё занимаюсь гимнастикой, правда только для разминки. I still do gymnastics, just for the workout.
Провести благотворительную акцию. Perform an act of charity.
Если только она не крутой качок, ну а других мужчин кромсала для разминки. Not unless she benches 350 and did the other guys as a warm-up.
Я собираюсь провести выходные в Токио I am going to spend the weekend in Tokyo.
Я побегала по дюнам для разминки, вернулась домой, поставила Смита на кирпичи и поменяла ему масло. I ran the dunes for my morning workout, went home, put Smith up on the blocks and changed his oil.
Было решено провести собрание в пятницу. It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
Я думаю, что вывихнул лодыжку во время разминки. I think I sprained my ankle during warm-ups.
Это было наслаждением провести вечер с такой умной,веселой и прекрасной девушкой как ты. It was a pleasure to spend the evening with a smart, funny and beautiful girl like you.
Так, это было для разминки. So, that was the warming up.
Где ты собираешься провести отпуск? Where are you going to spend the vacation?
Начать мы можем, если хотите, это только для разминки, не так уж и интересно, но - о том, как я работаю. We can start, if you want, by understanding - it's just to start, it's not interesting, but - how I work.
Похоже, мне пора провести некоторое время с моими детьми. I think it's time for me to spend a little time with my children.
Где вы собираетесь провести отпуск? Where do you intend to spend your vacation?
Сколько ночей ты собираешься здесь провести? How many nights do you intend to stay here for?
Можем ли мы сами провести ремонт, не теряя гарантии. Are we allowed to carry out the repair ourselves without voiding the guarantee?
Просим расшифровать эти суммы по отдельности, так как иначе мы не сможем провести регулирование. We kindly ask you to separately disclose those costs, as otherwise we cannot arrange the settlement.
Какие запчасти нам нужны, чтобы провести оговоренный ремонт? What spare parts do we need in order to carry out the discussed repair?
Просим Вас проверить дело и в случае необходимости провести дополнительную проверку. We kindly ask that you check the matter and, if necessary, start a verification process.
Пожалуйста, пришлите нам информацию, на каких условиях Вы можете провести страхование груза. We would like to be informed of the terms of your transport insurance policies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.