Sentence examples of "проводников" in Russian with translation "conductor"

<>
Классификация проводников и электрических кабелей по их огнестойкости (и, в частности, по степени горючести) содержится в постановлении от 21 июля 1994 года. The classification of fire behaviour (and particularly of reaction to fire) of electrical conductors and cables is the subject of the order of 21 July 1994.
Действующие в секторе электроэнергоснабжения государственные компании «Кадисия» и «Ур», которые занимаются выпуском распределительных трансформаторов, кабелей и проводников, испытывали нехватку сырья и запасных частей. In the electricity sector, the Qadissiya and Ur State companies, which produce distribution transformers, cables and conductors, lacked adequate supplies of raw materials and spare parts.
Где здесь у вас проводник? Where is a conductor here?
Земля - это проводник акустического резонанса. Earth as a conductor of acoustical resonance.
Вы случайно не видели проводника? Did you happen to see the conductor?
запрессованные проводники: 1,0 мм. printed conductors: 1.0 mm.
Выгодно и проводнику и пассажиру. Both passenger and conductor profit.
Мне сказали, что повреждён верхний проводник. They told me it was a damaged overhead conductor.
Если есть, материал поведет себя как проводник. If it does have room, the material will behave as a conductor.
Он представлял, что Земля - это проводник акустического резонанса. He perceived the Earth as a conductor of acoustical resonance.
Этим утром она устроила меня на день младшим проводником на железной дороге. This morning she arranged for me to be an Amtrak Junior Conductor for the day.
Разъем 3,5 мм имеет всего два проводника, как показано на рисунке ниже. The 3.5 mm jack has only two conductors like the image below.
Мы оставляем нож внутри, используем его как проводник и через него бьем по импланту током. We leave the knife in, use it as a conductor and zap her with these paddles.
Этим утрои, она устроила меня быть в течение дня младшим проводником кондуктора на железной дороге. This morning, she arranged for me to be an Amtrak junior conductor for the day.
Однако зону А могут пересекать три проводника " радиоантенны ", если их толщина не превышает 0,5 мм; However, three " radio aerial " conductors may cross zone A if their width does not exceed 0.5 mm.
В камере ПЭК (поперечное электромагнитное колебание) создаются однородные поля между внутренним проводником (переборка) и корпусом (заземленная поверхность). The TEM (transverse electromagnetic mode) cell generates homogeneous fields between the internal conductor (septum) and housing (ground plane).
Мне одна честная старушка рассказывала, как купила билет, а проводник ей сказал: "Мы бабушка с билетами не сажаем". One honest babushka once told me that she bought a ticket and tried to board the train. The conductor stopped her, saying that ticketed passengers were not allowed on the train!
Проводник сказал, как только закончится рабочий день, он сможет прийти к в гостинницу и сыграть для нас на банджо. The conductor said as soon as he gets off work, he can come back to the bed and breakfast and play his banjo for us.
Представления о проводимости исключительно важны для электроники, поскольку основу ее продукции составляют такие компоненты как проводники, полупроводники и диэлектрики. Understanding conductivity is vital to electronics, since electronic products ultimately rely on components that are electric conductors, semiconductors and insulators.
Я познакомился с новым другом которому нравятся поезда так же как мне, эм, я поцеловал Эми в губы, и, эм, проводник играл для меня на банджо. I made a new friend who likes trains as much as I do, uh, I kissed Amy on the lips, and, uh, the conductor played his banjo for me.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.