Sentence examples of "проводом" in Russian

<>
Translations: all222 wire207 cord15
Когда ракеты выстреливается из пускового контейнера с помощью стартового заряда, расположенная в задней части катушка с тонким проводом начинает раскручиваться, и это позволяет пусковой установке посылать по нему команды во время полета к цели. When a TOW missile shoots out from the launch tube using a booster rocket, a wire connecting the missile to the launcher unspools behind it, allowing the launch unit to send commands up the wire while the missile soars ahead.
Если верить доктору Абдул Кадыр Ахмеду, который был в то время ответственным иракским должностным лицом, то огромные магниты, вставленные в гигантские катушки с намотанным на них медным проводом, были просто частью ремонтного оборудования для иракских электростанций. According to Dr. Abdul-Qadir Ahmed, the Iraqi official in charge that day, the huge magnets attached to giant spools of copper wire were simply part of the maintenance equipment for Iraq's power stations.
Опять наполнили шар несколько минут спустя, и как вы можете видеть, даже через 10 секунд - большой скачек на данном участке, для чего нам нужен компьютер внутри, в вашей груди, на подобие кардиостимулятора с проводом в вашем сердце. We filled the balloon again a few minutes later and here you see, even after 10 seconds, a great rise in this piece, which we can have computers inside, under your chest like a pacemaker, with a wire into your heart like a pacemaker.
Тебе нужен провод, не веревка. You're gonna need wire, not rope.
Ты не заметил оголенный провод? You didn't see the extension cord?
Возможно, знаете, просто провод вылетел. It's probably just, you know, a loose wire.
Так, симулянт, я перерезаю провод. Okay, faker, I'm cutting the cord.
Я и перекусил красный провод! I did cut the red wire!
Итак, кукуруза, банка, оцинкованное железо и сетевой провод. So, we've got corn, a Mason jar, a piece of metal roof flashing and an electrical cord.
Тот провод ведет куда-то. That trip wire leads somewhere.
Не позволяйте детям играть с кабелями и проводами. Don’t allow children to play with cables and cords.
Нужно было перекусить красный провод! Because you should've cut the red wire!
А вот идеальный офис. И снова, никаких проводов, The perfect office - again, no cords, as far as I can tell.
Зачем Анжелике перерезать этот провод? Why would Angelica cut that wire?
А ведь вы бы не хотели видеть противные свисающие провода. Think about it. You don't want those ugly cords coming down.
Провода служат для передачи электричества. Wires are used to convey electricity.
Знаете, иногда я хватаюсь за оголенный провод, только чтобы что-то почувствовать. You know, I sometimes touch the frayed part of the power cord just to feel something.
Только не порежь сами провода. But don't cut the wire.
Обратите внимание на то, куда они прячут провода, когда подобный каталог придёт вам домой. Look next time you get these catalogs in your mail - you can usually figure out where they hid the cord.
Витринные манекены, телефоны, провода, кабели. The shop window dummies, phones, wires, cables.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.