<>
no matches found
Они замечательно проводят время с тобой. They're having such a nice time with you.
Суды проводят слушания на двух языках. Courts hold bilingual proceedings.
Они проводят исследования здесь, на Оаху. They are conducting trials here on Oahu.
Если им кто-то сообщит их координаты, они проводят спецоперацию. If they get tipped off to his coordinates, they carry out a special operation.
А как твои родители проводят свободное время? And how do your parents spend their free time?
Пусть реформы в Афганистане проводят афганцы Let Afghans Lead Afghan Reform
Обе они проводят националистическую политику, используя свою историческую и культурную самобытность. Both are pursuing nationalist agendas, drawing on historic, cultural identities.
Они проводят тест, только если один из родителей еврей. They would only run the test if one of the parents was jewish.
В моей гостинице проводят специальный ужин, посвященный ракфиск, в ходе которого посетители голосованием определяют самую лучшую или, возможно, самую ароматную рыбу. The hotel I am staying in is one of a number of venues hosting a rakfisk dinner where guests vote on the best - or perhaps the most nasally challenging - fish.
Банки спермы проводят отбор доноров, чтобы уменьшить вероятность предрасположенности к генетическим и инфекционным заболеваниям. Sperm banks perform screenings on the donors to reduce the chance of their passing on genetic and infectious diseases.
Пусть любящие руки обсушат тебя и проводят в нашу постель. See yourself drieded by loving hands, and to our bed.
Клиенты преимущественно проводят сделки по нашим продуктам посредством Торговой онлайн платформы, предоставленной «Пепперстоун Файненшиал». Clients primarily transact in our products using online Trading Platforms provided by Pepperstone Financial.
Аукцион проводят на севере, в районе Дорнох. They're gonna have the auction where the cask is, away up North in Dornoch Firth.
На Шотландских островах проводят фестиваль в самый холодный день года. In the Scottish Isles, they hold a festival on the coldest day of the year.
Региональные отделения проводят тематические оценки в рамках своих региональных стратегий. Regional offices conduct thematic evaluations related to their regional strategies.
Несколько стран проводят обзорные обследования по тяжелым металлам, присутствующим в поверхностных водах. Several countries have carried out synoptic surveys of heavy metals in surface waters.
И не проводят своё время в одиночестве. They don't spend time alone.
Дэн Барбер и Элис Уотерс страстно проводят Вкуснейшую Революцию озеленения продуктов. Dan Barber and Alice Waters are leading passionately the green food Delicious Revolution.
Одни трейдеры проводят линии тренда по телам свечей, другие – по их теням. To draw trend lines, some traders use the bodies of the candlesticks, while others prefer the wicks.
проводят информационные кампании, изучают возможности для деятельности в своем городе, They start to run an awareness-raising program looking at how this might actually work in the town.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how