Sentence examples of "программу новостей" in Russian

<>
В том же месяце третий по популярности российский телеканал НТВ запустил ежедневную программу новостей «Анатомия дня» и «Список Норкина». That same month, Russia’s third-most popular channel NTV launched daily news show Anatomy of the Day and Norkin’s List.
Хотя в своих программах новостей этот канал в концентрированном виде предлагает зрителю кремлевскую пропаганду, в других передачах он воздерживается от нападок на либералов. While it carries some of the most concentrated Kremlin propaganda on its news programs, it has steered clear of lashing out at liberals elsewhere on the programming schedule.
По-прежнему пока очень мало литературы в таких форматах, как звуковой язык и печать для слепых и почти все общественные мероприятия проводятся без перевода на кинетическую речь, хотя государственная служба эстонского телевидения ежедневно передает программу новостей с переводом на язык жестов. There is still very little literature available in such formats as sound language and Braille and almost all public events are held without translation into sign language, although the public-service broadcaster Eesti Televisioon daily broadcasts news programme translated into sign language.
Как отреагировать на публикацию в Ленте новостей, используя программу чтения с экрана? How can I react to a News Feed post using a screen reader?
Если экономике удалось избежать тройной рецессии, это оставляет возможность Банку Англии оставить на удержании процентную ставку до выхода следующих экономических новостей в следующем месяце, включая данные инфляции, прежде чем активизировать программу QE. If the economy has avoided a triple dip it gives the BOE room to remain on hold and at least wait until next month’s economic projections included in the Inflation Report before pulling the trigger on QE.
Отсутствие новостей - это хорошие новости. No news is good news.
Можете ли вы сделать так, чтобы она попала в эту телевизионную программу? Can you make it so she can get on that TV program?
Я читал только фрагменты новостей в Интернете, однако, ну, уяснил общую картину. I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
Можешь ли ты сделать так, чтобы она попала в эту телевизионную программу? Can you make it so she can get on that TV program?
От хороших новостей он не удержался и запрыгал от счастья. He could not help jumping for joy at the good news.
Мне не удаётся скомпилировать эту программу. I'm having some problems compiling this software.
Пока никаких новостей. So far there has been no news.
Ты должен пересмотреть эту программу. You should rethink this program.
Я очень разочарован из-за новостей. I was very disappointed at the news.
Поставить нашу программу на дискетах или CD? Should we deliver our programme on discs or CD?
В сегодняшней газете не обнаружишь много новостей. You won't find much news in today's newspaper.
Дом по улице Октябрьской революции 57/1 включен в программу расселения ветхого жилья. The house at 57/1 October Revolution Street is included in the programme for the resettlement of dilapidated housing.
Телевизионное шоу было прервано экстренным выпуском новостей. The television show was interrupted by a special news report.
На предыдущую федеральную программу утилизации, действовавшую с 1 января 2010 года до 31 декабря 2011 года, было потрачено свыше 16 миллиардов рублей. The previous federal scrappage programme ran from January 1, 2010 through to December 31, 2011 and cost more than 16 billion roubles.
Отсутствие новостей - уже хорошая новость. No news is good news.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.