<>
no matches found
Или вы продаете эту машину? Are you selling this car?
Вы ведь продаете облигации, старина? You do sell bond, don't you, old sport?
Вы продаете дом, а не бутерброды. You want to sell a house and not a panini.
Вы продаете гипоаллергенный материал для одеял? Do you guys sell hypoallergenic quilt stuffing?
Так вы, значит, тоже продаете экзотических рыбок? Do you sell tropical fish, too?
Княгиня, почему вы не продаете эту виллу? Princess, this villa - why don't you sell it?
Вы продаете игрокам инсайдерскую информацию, мистер Барнс. You've been selling inside information to bettors, Mr. Barnes.
Вы не покупаете и не продаете фактические акции. You do not buy or sell the actual shares.
Вы продаете обратно Джеку свою долю в баре. You're selling your share of The Stowaway back to Jack.
Затем вы продаете машину, таким образом отмывая свои деньги. Then if you sell that car you'd bought, you wash it all away.
Например, вы продаете партию номенклатур с некоторым набором цен. You are selling a package of items for a set price.
Соглашение по количеству — вы продаете продукт в определенном количестве. Quantity agreement – You sell a product in a specific quantity.
Введите информацию о том, что вы продаете, а затем нажмите Опубликовать. Enter the info about the thing you're selling and then click Post
Я знаю, что вы продаете информацию ему по несколько раз в неделю. I know you're selling information to him once or twice each week.
Соглашение по стоимости — вы продаете продукт или категорию продаж на определенную сумму. Value agreement – You sell a product or sales category for a specific amount.
Продаете нам ненависть к самим себе, а мы еще и платим за это. You're selling us self-hatred, and we're still paying.
Вы решили, что акции Apple, скорее всего, скоро упадут в цене, и продаете акции Apple. You decide that Apple shares are likely to fall soon and go ‘Short' (sell) on Apple.
Мы выяснили, что ваш брат работает тюремным охранником, и именно так вы продаете информацию стукачам. We discovered your brother works as a prison guard, and that's how you sell information to snitches.
При необходимости добавьте ценность конверсии (например, если вы продаете билеты по 10 долларов, укажите 10 долларов). Add a conversion value if applicable (ex: If you're selling tickets worth $10, put $10 here).
Попробуйте подкорректировать свое сообщение для разных аудиторий, даже если вы продаете один и тот же товар. Consider adjusting your message for different audiences, even if you're selling them the same product.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.