Sentence examples of "проекта директивы" in Russian

<>
Вместе с тем в настоящее время изучается возможность внесения в этот Закон поправок с целью выполнения директив статьи 13 ЕС о соблюдении принципа равного обращения со всеми лицами, независимо от их расового или этнического происхождения и директивы Совета № 2000/43/ЕС от 29 июня 2000 года, а также проекта директивы Совета, устанавливающего общие рамки равного обращения в сфере занятости и трудоустройства, в отношении которого достигнуто принципиальное соглашение. However, amendments to the Act are being considered with regard to the implementation of EU Article 13 Directives implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin, Council Directive 2000/43/EC of 29 June 2000 and Draft Council Directive establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation, on which there is political agreement.
Что касается вопроса о взаимосвязи моделей ОЭСР/ПМАДК [модель количественной оценки рисков (КОР) и модель процесса принятия решений (ППР)] с анализом рисков и категориями туннелей (I-V), предложенными в директиве ЕС, то было указано, что никакой прямой взаимосвязи между этими моделями и категориями (классами оборудования), предусмотренными в приложении I проекта директивы, не существует. As to the question about the relationship of the OECD/PIARC models [Quantitative Risk Assessment Model (QRAM) and Decision Support Model (DMS)] to the risk analysis and categories of tunnels (I-V) proposed in the EU directive, it was pointed out that there is no direct relationship of these Models to the categories (equipment classes) in Annex I of the draft directive.
Статья 2 раздела 3 проекта директивы, вносящей изменение в Директиву 82/714/82 частично. Article 2, section 3 of draft Directive amending Directive 82/714/82 partly.
В завершение она подчеркнула необходимость доработки проекта директивы ЕС о доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды, отметила важность вклада, который суды могли бы внести в принятие к использованию широкого толкования критериев процессуальной правоспособности, а также потребность в проведении регулярного мониторинга и обзора с целью выявления надлежащей практики и оказания давления на Стороны с целью обеспечения широкого доступа к правосудию. She concluded by stressing the need to finalize the draft EC Directive on access to justice in environmental matters, the important contribution the judiciary could make in adopting a broad interpretation of standing criteria, and the need for regular monitoring and review in order to highlight good practice and maintain pressure on the Parties to promote wide access to justice.
GRB в принципе приняла документ TRANS/WP.29/2001/3 и решила вернуться к его рассмотрению в ходе следующей сессии после того, как, возможно, будет получена дополнительная информация, касающаяся проекта директивы Европейского сообщества. ПОПРАВКИ К ПРАВИЛАМ ЕЭК GRB accepted document TRANS/WP.29/2001/3 in principle, but agreed to resume its consideration during the next meeting when more information might be available concerning the draft European Community Directive.
3 Статья 2 раздела 3 проекта директивы, вносящей изменение в Директиву 82/714/82 частично. Article 2, section 3 of draft Directive amending Directive 82/714/82 partly.
Текст, позаимствованный из главы 5 проекта пересмотренной директивы 82/714/ЕЕС, выделен курсивом, а новый текст, предлагаемый Группой добровольцев,- жирным шрифтом. The text derived from chapter 5 of the draft revised Directive 82/714/EEC is shown in italics, while the new text proposed by the Group of Volunteers is shown in bold.
Представитель Европейской комиссии изложил информацию о статусе проекта вспомогательной директивы по тяжелым металлам и полициклическим ароматическим углеводородам (ПАУ), в которой предлагаются стандарты качества воздуха применительно к мышьяку, кадмию, ртути, никелю и ПАУ. A representative of the European Commission reported on the status of the draft daughter directive on heavy metals and poly aromatic hydrocarbons (PAHs), which would propose air quality standards for arsenic, cadmium, mercury, nickel and PAHs.
Поскольку эта база данных охватывает только методы, включенные в справочные документы по наилучшим имеющимся технологиям (BREFs) Директивы о комплексном предотвращении и ограничении загрязнения (КПОЗ), и не отражает новые и разрабатываемые технологии, это будет задачей проекта Европейского бюро КПОЗ в Севилье (Испания). While the database only covered techniques under the Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC) Directive's Best Available Technology Reference documents (BREFs), and did not reflect new and emerging technologies, a project by the European IPPC Bureau in Seville, Spain, would target this.
ЕС, несмотря на сопротивление некоторых государств, все же смягчил стандарты, касающиеся фруктов и овощей, ссылаясь на то, что существующие директивы приведут к расточению продуктов. Norms relating to fruit and vegetables have already been softened by the EU despite opposition from certain states, referring to the food waste caused by the existing directives.
Он самый лучший для этого проекта. He is the best for this project.
Судьба HFT связана и с другими предложениями Директивы о рынках финансовых инструментов (Mifid) для рынка, включая сдерживание товарной спекуляции и защиту инвесторов. Its fate is bound in with other Mifid market proposals including reining in commodity speculation and protecting investors.
Общественное мнение решительно на стороне этого проекта. Public opinion was strongly in favor of the project.
После вступления Кипра в ЕС организация CySEC автоматически вошла в состав Директивы о рынках финансовых инструментов. The EU accession has automatically granted CySEC a member of the Markets in Financial Instruments Directive which it has over the years become the financial lynchpin of the European Commission’s Financial Actions Plan.
Я сожалею, но я против этого проекта. I'm sorry, but I am against this project.
Цель директивы состояла в том, чтобы вынудить фондовые биржи конкурировать. Mifid’s aim was to force stock exchanges to compete.
Image Viewer?—?программа для просмотра изображений. Это небольшая программа с базовой функциональностью. В её переводе могут участвовать пользователи проекта Tatoeba. Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users.
Основными целями Директивы являются повышение эффективности, финансовой прозрачности и конкуренции, а также усиление защиты прав потребителей инвестиционных услуг. The key objectives of the European Union’s Markets in Financial Instruments Directive (MiFID) are: to improve levels of efficiency; to increase financial transparency; to promote competition and to effectively protect consumers.
Он занят подготовкой окончательного проекта. He is busy with the final draft.
Введение директивы мотивировало биржи увеличить количество сделок, обеспечивая превосходные условия для развития HFT. Its introduction incentivised exchanges to increase the amount of trading providing the perfect conditions for HFT to take off.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.