Sentence examples of "проигрывать" in Russian

<>
Translations: all252 lose201 play33 gamble away3 tank1 other translations14
Хорошо. Но, он начинает проигрывать, OK, but he's losing ground here.
Как запретить сайтам проигрывать защищенный контент Stop sites from playing protected content
Тогда нам лучше не проигрывать суд. Well, then we better not lose.
Люди могут проигрывать эту запись, чтобы услышать, как следует произносить ваше имя. People can play this pronunciation guide to hear how to say your name.
Она помогает проигрывать деньги с большим удовольствием. She'll help you lose your money with the greatest of pleasure.
Нет времени проигрывать весь ролик, но я смогу показать вам два коротких отрывка. So I don't have time to play the entire thing for you, but I want to show you two short clips.
Умирать и проигрывать, это одно и то же". Dying and losing, it's the same thing."
Песню нужно слушать в определённой последовательности во времени, так же, как и проигрывать. A song must be heard in sequence over time, and you must play it back in sequence over time.
Америка всегда будет проигрывать в шпионских играх России America Will Always Lose Russia's Tit-for-Tat Spy Games
Поскольку при воспроизведении видеоматериалы загружаются с вашего URL-адреса, Facebook не будет проигрывать материалы автоматически. Since this video content is loaded in from your URL during play, Facebook will not autoplay this content.
Проигрывать картофельные чипсы совершенно не страшно, правда ведь? It is not like you cared if you lost a potato chip now did you?
Потому что если проигрывать альбомы New Kids On The Block в обратную сторону они звучат лучше, да. 'Cause you know, if you play New Kids On The Block albums backwards they sound better, you know.
Они также учатся проигрывать с достоинством, без мщения победителю. And they also have learned how to lose gracefully, without avenging the winner.
Она продолжала проигрывать запись снова и снова, до тех пор пока мне не пришлось выйти из комнаты. He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.
Я не боюсь проигрывать, но это пустая трата времени. I don't mind losing, but it's such a waste of time.
Если у вас возникли проблемы с просмотром видео на моб. устройстве, убедитесь в том, что оно может проигрывать видеозаписи. If you're having trouble viewing videos on your mobile device, make sure it is able to play videos.
Ты так ненавидишь проигрывать, зачем ты вообще запорола дело? You hate to lose so much, why'd you blow the case?
Я хочу записать образец твоего голоса и проигрывать его снова и снова, пока у меня не появиться героические инстинкты, исходящие из всех отверстий моего тела. I want to sample what you say and play it over and over until I've got heroic instincts coming out of every orifice of my body.
Если она не научится проигрывать, тогда она не научится по-настоящему жить. If she doesn't learn how to lose, then she's not gonna learn about real life.
"Удивительный, удивительный Копенгаген" – популярную песню из мюзикла 1952 года "Ганс Христиан Андерсен" этой весной, вероятно, будут проигрывать много раз, по мере того как мировые лидеры соберутся в столице Дании в декабре (а в Нью-Йорке в сентябре), чтобы подтвердить проблему изменения климата. “Wonderful, Wonderful Copenhagen,” a popular song from the 1952 film musical “Hans Christian Andersen,” will probably be played many times this fall, as world leaders will be gathering in the Danish capital in December (and in New York in September) to confront the challenge of climate change.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.