Sentence examples of "производительность труда" in Russian with translation "labor productivity"

<>
ресурсорасточительная, нацеленная на производительность труда. abusive and focused on labor productivity.
Производительность труда также довольно низкая: Labor productivity is also quite low:
Стремительный рост занятости и медленный рост экономики обуславливают низкую производительность труда. Rapid job creation and slow economic growth translate into poor labor productivity.
Производительность труда на МСП составляет всего 35% от производительности на крупных фирмах. SMEs’ labor productivity is just 35% that of large firms.
Но сегодня производительность труда в Китае растет приблизительно на уровне 6% в год. But China's labor productivity is now growing at roughly 6% per year.
Производительность труда традиционно намного ниже на юге Италии, чем в остальной части страны. Labor productivity is traditionally much lower in Italy's south than in the rest of the country.
Производительность труда остаётся хронически низкой, а поток инвестиций – как иностранных, так и внутренних – иссяк. Labor productivity remains chronically low, and investment – foreign and domestic – has dried up.
Занятость возросла, но производительность труда осталась на том же уровне, а общий показатель производительности труда снизился. Employment has increased, but labor productivity has remained flat and total factor productivity has declined.
Производительность труда в США значительно выше, чем в еврозоне, Японии и любой стране с переходной экономикой. U.S. labor productivity is substantially higher than that in the euro zone, Japan or any emerging-market country.
Во-вторых, реформа системы прописки хукоу может повысить производительность труда, сократить неравенство в доходах и ускорить урбанизацию. Second, reform of the hukou system could increase labor productivity, reduce income inequality, and accelerate urbanization.
Но несельскохозяйственная производительность труда снижается как побочный продукт, поскольку доходы от капитала уменьшаются, и вовлекаются менее продуктивные фирмы. But non-agricultural labor productivity is driven down as a by-product, as returns to capital diminish and less productive firms are drawn in.
За исключением Сингапура и Брунея, средняя производительность труда в АСЕАН остается приблизительно на 40% ниже, чем в Китае. Excluding Singapore and Brunei, average labor productivity in ASEAN remains about 40% lower than in China.
Новые исследования показывают, что вакцины улучшают когнитивное развитие детей, повышают производительность труда, а также способствуют общему экономическому росту страны. New research shows that vaccines improve cognitive development in children, raise labor productivity, and contribute to a country’s overall economic growth.
А производительность труда в Китае, хотя и растёт постепенно, по-прежнему не достигает и 30% от уровня развитых стран. And, while labor productivity is rising steadily in China, it remains less than 30% of advanced-country levels.
Производительность труда также довольно низкая: в большинстве стран региона производительность сектора услуг составляет менее 20% от среднего показателя по ОЭСР. Labor productivity is also quite low: For most economies in the region, service-sector productivity is less than 20% of the OECD average.
Даже в Южной Корее, где производительность труда в промышленности составляет 118% от показателя по ОЭСР, средний показатель для сферы услуг - лишь 43%. Even in South Korea, labor productivity in industry is 118% of the OECD figure, but only 43% of the average for services.
Скорее, России надо работать над совершенствованием качественных показателей: повышать производительность труда, развивать научный и технологический потенциал, и в целом повышать качество жизни народа. Rather, Russia should work to advance in qualitative terms: labor productivity; science and technology power; and the general quality of life of its people.
Производительность труда резко взмыла вверх, поскольку мексиканцы были вынуждены приспособиться к существующим в экономике США правилам, для того чтобы устоять в конкурентной борьбе. Labor productivity soared, as Mexicans were forced to adapt to the rules of the US economy in order to compete.
С 1992 г. по 2011 г. производительность труда росла со средней скоростью 0,9% в год, что является самым низким показателем среди стран ОЭСР. From 1992 to 2011, labor productivity grew at an average annual rate of 0.9%, the lowest in the OECD.
Она является результатом огромного корпоративного реструктурирования, в течение последних нескольких лет, которое увеличило производительность труда и готовность немецких профсоюзов принять сдержанное увеличение заработной платы. It is the result of enormous corporate re-structuring over the past several years, which increased labor productivity, and of German trade unions’ willingness to accept modest wage increases.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.