Sentence examples of "произносит" in Russian

<>
Каждый раз, когда Росс произносит тост, все плачут и хлопают его по спине. Any time Ross makes a toast, everyone cries and pats him on the back.
Пользователь произносит: "Календарь на сегодня". The user says, "Today's calendar."
Но решения Верховного Суда подтверждают фундаментальный принцип, что даже смертельные опасности не оправдывают то всеобщее послушание, которое, как считает Администрация Буша, полагается ей всякий раз, когда она произносит слова "война" и "терроризм". But the Supreme Court's rulings affirm the fundamental principle that even grave dangers do not warrant the sort of blanket deference to which the Bush Administration believes it is entitled whenever it utters the words "war" and "terrorism."
Тот, кого не выбрал, злится, а тот, кого выбрал, бесит, потому что произносит ужасную речь и все портит. You piss off all the ones you don't pick, and you end up hating the one you do pick because he makes a bad speech and ruins the day.
Он сидит там, он кряхтит, он ворчит, а потом произносит одну маленькую речь. He sits there, he groans, he grunts, and then he says one little thing.
Когда те же самые слова произносит Трамп, к которому в аппарате служб безопасности США относятся с подозрением, они становятся лишь ещё одним элементом словесного спектакля, с помощью которого он направляет в ту или иную сторону позитивные и негативные эмоции своих сторонников. When the same words are uttered by Trump, an object of suspicion for much of the US security apparatus, they become just another part of the narrative spectacle by which he channels the loyalties and antipathies of his supporters.
Ты знаешь, Марк, президент отличный оратор и планку надо ставить гораздо выше, когда он произносит большую речь но сегодня он и сам это доказал с большим запасом. You know, Mark, the president is a commanding public speaker and the bar is set higher when he makes a major address but tonight he cleared it with room to spare.
Если пользователь произносит "календарь", система голосовой почты отвечает: "Конечно. Какой день следует открыть?". When the user says "Calendar," the voice mail system says, "Sure, and which day should I open?"
Может, харизмы ей и недостает, но она произносит сильную речь, стараясь выглядеть очень воинственной — на тот случай, если кто-то сомневается, что власть первой королевы на Железных островах окажется недостаточно прочной. She may not be overflowing with charisma, but she gives a strong speech and makes sure to seem extra hawkish in her pronouncements, just in case anyone doubts that this possible first woman to rule the Iron Islands might not be strong enough.
«Слабые мужчины больше никогда не будут править дорном», — произносит она, стоя над его телом. “Weak men will never rule Dorne again,” she says while standing over his dead body.
Затем он произносит первую фразу, которая приходит ему на ум: «Что ж, нас здесь ждут кое-какие изменения». Then he says the first thing that comes to his mind. "Well, there are going to be some changes around here."
По всему Чикаго, в каждой группе детского сада, каждый учитель произносит одни и те же слова в одни и те же дни. All over Chicago in every kindergarten class in the city, every teacher is saying the same words in the same way on the same day.
Пользователь произносит фразу "Голосовая почта", и система голосовой почты воспроизводит заголовок, а затем имя, тему, время и приоритет для голосовых сообщений в почтовом ящике пользователя. The user says "Voice mail," and the voice mail system reads the message header and then the name, subject, time, and priority for the voice messages that are in the user's mailbox.
А потом он произносит нечто поистине интересное: ему известно, что за морем есть кто-то, кто ненавидит лордов Вестероса так же сильно, как и железнорожденные. But then Euron does say something extremely interesting: he knows that across the sea there’s someone who hates the lords of Westeros as much as everyone on Pyke does.
Если пользователь произносит фразу "электронная почта", в системе голосовой почты будет воспроизведен заголовок, а затем имя, тема, время и приоритет для сообщений в почтовом ящике пользователя. When the user says "Email," the voice mail system reads the message header and then the name, subject, time, and priority for the messages that are in the user’s mailbox.
Рамси произносит короткий панегирик в адрес Миранды («Не было ничего, чего она не сделала бы», — говорит он с кривой усмешкой, стоя над ее телом) и обещает отплатить за ее боль болью в тысячу раз сильнее. Ramsay briefly eulogizes Myranda (“there was nothing she wouldn’t do,” he says with a wicked smile, over her dead body) and promises to repay her pain a thousand times over.
Сеньор де Кармине произнесет тост. Mr. De Carmine will make a toast.
Как ты произносишь это слово? How do you say this word?
ещё труднее мне было их произносить. I know, I could barely utter them.
Произнеси речь, черт тебя дери. Make a speech, damn it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.