Sentence examples of "промышленники" in Russian

<>
Многие российские промышленники, такие как основатели "Юкос"-а стали свидетелями ошеломляющего роста своего бизнеса. Many Russian industrialists, such as the founders of Yukos Oil, oversaw their businesses' stunning growth.
И политики, и промышленники согласны с тем, что- если только речь не идет о прямой ответственности государства- планирование, организация и прикладное использование телематики относятся к числу первоочередных задач частного сектора. In both the political and industrial sectors, there is agreement that, unless there is direct responsibility by the State, the planning, organization and operation of telematics applications are primarily tasks to be performed by the private sector.
Промышленники предприняли рискованные проекты, слишком много инвестировали и в результате заполнили банки невозвратными кредитами. Industrialists undertook risky projects, over-invested, and eventually stuffed the banks with non-performing loans.
Промышленники, собравшиеся вокруг Гитлера и Геринга в 1933 году, были подкуплены кровавым гангстерским режимом. The industrialists who gathered around Hitler and Göring in 1933 were bought off by a murderous gangster regime.
Влиятельные промышленники Украины приветствовали низкий обменный курс, считая, что это сделает страну более конкурентоспособной. Ukraine's powerful industrialists praised the NBU's low exchange-rate policy, believing it makes the country more competitive.
Сегодня те же самые промышленники, убежденные, что Индия может конкурировать с самыми лучшими экономиками, поддерживают реформы Сингха. Today, the same industrialists, convinced that India can compete with the best, support Singh’s reforms.
Одна часть — это лояльные бизнесмены и промышленники, другая — военные и спецслужбы. Есть также группа верных политиков и чиновников. Some loyal businessmen and industrialists make up one part; the military and security services another; there are also bands of loyal politicians and bureaucrats.
В 1950-х годах японские министры и промышленники иногда опирались на националистические элементы групп якудза, чтобы сдерживать профсоюзы и социалистов. In the 1950's, Japanese ministers and industrialists sometimes relied on nationalist elements of Yakuza groups to quash unions and socialists.
Аналогично тому, как мелкопоместное дворянство высмеивало новых промышленников, замаравших фермерские земли громадами фабрик, некоторые промышленники высмеивают сегодняшних работников интеллектуальной сферы, обзывая их "перемещателями гамбургеров". Just as the landed gentry ridiculed the new industrialists who sullied farmland with huge factories, so some industrialists ridicule today’s knowledge workers, calling them hamburger flippers.
Два брата, промышленники Дэвид и Чарльз Кохи, чье состояние составляет 100 миллиардов долларов, фактически владеют волей и голосами спикера Пола Райана и лидера большинства сената Митча Макконнелла. Two brothers, the industrialists David and Charles Koch, worth a combined $100 billion, virtually own the votes, and voices, of Speaker Paul Ryan and Senate Majority Leader Mitch McConnell.
В течение многих лет тайваньские промышленники, которые смотрят в будущее, в том числе многие предприниматели в сфере высоких технологий, убеждали Чэня де-бюрократизировать и де-политизировать все в большей степени изолированную экономику Тайваня. For years, forward looking Taiwanese industrialists, including many hi-tech entrepreneurs, urged Chen to de-bureaucratize and de-politicize Taiwan’s increasingly isolated economy.
Достаточно только прочесть статьи прессы того времени о любой крупной международной конференции, чтобы понять, насколько важными практически во всех случаях были различные группы влияния - не только пресса, но и "борцы за мир", банкиры, промышленники, профсоюзы, религиозные организации и многие другие стороны. We need only read the contemporary press accounts of any major international conference during this period to realize how important various pressure groups - not only the press, but also "peace activists," bankers, industrialists, labor unions, religious organizations, and countless others - were in nearly all of these instances.
Напоминая о содержащемся в Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года призыве к созданию более согласованной организационной структуры, он предлагает создать под эгидой Организации Объединенных Наций постоянную универсальную экологическую организацию, в рамках которой правительства, промышленники, ученые и представители гражданского общества на основе конструктивного диалога урегулировали бы конфликты интересов в экологической сфере. Recalling the 2005 World Summit Outcome's call for a more coherent institutional framework, he proposed creating, under the aegis of the United Nations, a permanent universal environmental organization where Governments, industrialists, scientists and civil society would, through constructive dialogue, resolve ecological conflicts of interest.
Но для этого потребуется резкий подъём животного духа французских промышленников. But that will require a sharp increase in French industrialists’ animal spirits.
Член палаты представителей Джим Хайнс сказал, что украинский промышленник Ринат Ахметов — «верный союзник Путина», хотя о симпатиях Ахметова к Путину ничего не известно, а некоторые из его предприятий на востоке Украины недавно были экспроприированы пророссийскими сепаратистами — явно с согласия Кремля. Representative Jim Hines spoke of Ukrainian industrialist Rinat Akhmetov as a "strong Putin ally," though Akhmetov is not known for Putin sympathies and some of his industrial assets in eastern Ukraine have just been taken over by pro-Russian separatists, almost certainly with the Kremlin's consent.
Отстаиваемый израильским промышленником Шломи Фогелем, JGIP недавно испытал заметный рост. Championed by Israeli industrialist Shlomi Fogel, the JGIP has recently experienced marked growth.
Непосредственно после окончания конфликта важной целью должен стать отказ от обвинений в адрес тех или иных сторон. На этом этапе необходимо сосредоточиться на готовых к началу реализации проектах, которые дадут реальные возможности и экономические надежды. Делать это надо в том числе и в партнерстве с крупными промышленниками из этого региона. The immediate post-conflict goal should be to avoid “blame” narratives and focus on shovel-ready projects to rebuild opportunities with real economic promise, including in partnership with the region’s longstanding industrial kingpins.
По этой причине клуб промышленников Мумбаи был по своей сути протекционистским. Hence, the Mumbai industrialists’ club used to be inherently protectionist.
Все, кроме немецких промышленников, заинтересованы в исправлении этого перекоса в стоимости валюты. More important everyone, except of course German industrialists, has an interest in unwinding this currency pricing bias.
Наследники крупнейших промышленников Румынии довоенных времен также хотят вернуть себе свою собственность. The heirs of Romania’s biggest pre-war industrialists, too, want their properties back.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.