Ejemplos del uso de "просить слова" en ruso

<>
Г-н ЛЮДЕКИНГ (Германия) (говорит по-английски): Я благодарен за то, что мне вновь предоставляется слово, и я извиняюсь, что я прошу слова, дабы реализовать право моей делегации на ответ в связи с заявлениями, которые были только что сделаны уважаемыми представителями Ирана и КНДР. Mr. LUEDEKING (Germany): I am grateful for being given the floor again, and I am sorry for asking for the floor in order to exercise the right of reply of my delegation with regard to the statements which have just been made by the distinguished representatives of Iran and the DPRK.
Развивающиеся рынки должны готовиться к тому, чтобы просить у неё слова. Emerging markets should start preparing now to ask it for the floor.
До того, как затронуть вопросы, связанные с данной специальной сессией, я хотел бы выразить наши искренние соболезнования в связи с кончиной президента Асада и любезно просить делегацию Сирии передать слова нашего сочувствия народу и правительству Сирийской Арабской Республики. Before addressing matters concerning the special session, I should like to express our sincere condolences on the passing away of President Al-Assad, and to request the Syrian delegation kindly to convey those sentiments to the people and the Government of the Syrian Arab Republic.
У меня бесполезно просить денег. It's no use asking me for money.
Она ушла, не сказав ни слова. She left without saying even a single word.
Кто не может просить, не сможет жить. He that cannot ask cannot live.
Встречая новые слова, ты должен смотреть их значение в словаре. When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
У него хватило наглости просить меня помочь ему. He had the cheek to ask me to help him.
Я не знал город, и более того, не мог сказать ни слова на этом языке. I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.
Я не собираюсь просить его. I have no intention of asking him.
Его слова вызвали недоразумение. What he said has brought about a misunderstanding.
Мне бы хотелось, чтобы Ким Мунзо подписал мне книгу, но мне стыдно просить его. I'd like Quim Monzo to autograph my book, but I'm too ashamed to ask him.
Я доверяю Ричарду. Он человек слова. I trust Richard; he is a man of his word.
Должен ли я просить Петра помочь? Shall I ask Peter for help?
Её слова оказались правдой. Her words turned out to be true.
Можем ли мы просить Вас перевести на один из наших счетов причитающуюся сумму в течение 14 дней. We request you to make payment within 14 days into one of our accounts.
Я не уверен в правильном произношении этого слова. I am not sure how to pronounce the word.
К сожалению, мы должны просить Вас еще раз обдумать названную цену, так как у нас есть более выгодное предложение. Unfortunately, we must ask you to reconsider the mentioned price, as we have a more favorable offer on hand.
Она приняла мои слова за шутку. She took my words as a joke.
Я вынужден просить Вас принять на себя ответственность за эти повреждения. I have to ask you to accept the responsibility for these damages.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.