Sentence examples of "противовоздушная оборона" in Russian with translation "air defense"

<>
— Поэтому хорошая противовоздушная оборона там необходима». “So a good air defense is needed there.”
Один из сотрудников разведки сообщил, что сирийская противовоздушная оборона Сирии включает в себя сотни ракетных комплексов класса земля-воздух, а также тысячи артиллерийских зенитных установок. One of the officials said that Syria’s air defenses include hundreds of surface-to-air missile sites and thousands of antiaircraft artillery installations.
Некоторых частей армии еще не коснулась модернизация, но Россия вложила существенные средства и пожала плоды в таких ключевых областях, как ядерное вооружение, противовоздушная оборона и дальнобойное управляемое ракетное вооружение. Modernization has yet to hit parts of the force, but in some key areas, like nuclear weapons, air defense and long-range guided missiles, Russia has invested heavily and reaped results.
Насколько опасен для НАТО и США создаваемый в России истребитель-невидимка пятого поколения, а также ее ядерный арсенал, современная и высокотехнологичная противовоздушная оборона, противоспутниковое оружие, сухопутные войска и подводный флот? How much of a threat do Russia's emerging 5th-generation stealth fighter, nuclear arsenal, high-tech air defenses, anti-satellite weapons, conventional army and submarines pose to NATO and the U.S.?
Увеличенная скорость и дальность стрельбы рельсотрона дает целый ряд преимуществ как в наступательном, так и в оборонительном бою. Это и высокоточные удары, позволяющие противостоять даже самым современным системам зональной обороны, и противовоздушная оборона от целей на подлете. The extended velocity and range of EM rail guns provides several benefits both in offensive and defensive terms, from precision strikes that can counter even the most advanced area defense systems to air defense against incoming targets.
— Второе: Будут приняты меры по усилению противовоздушной обороны. “Second: Air defense will be reinforced.
Предупреждающий красный флаг в адрес израильской противовоздушной обороны. A red flag for Israeli air defenses.
У них нет ни серьезной противовоздушной обороны, ни танков, ни авиации. They have no serious air defenses, no tanks and no air force.
Во-первых, он может подавлять системы противовоздушной обороны противника, оказывая поддержку беспилотникам. Firstly, it can conduct Suppression of Enemy Air Defense missions in support of drones or UAVs.
К качественному российскому оружию относятся и системы противовоздушной обороны самого высокого класса. Russia’s weapons prowess also encompasses its world-class air defense systems.
В практическом плане Саудовская Аравия, скорее всего, нуждается в дополнительных средствах противовоздушной обороны. In practical terms, the Saudi Arabia likely needs the additional air defense capacity.
На самом деле, уничтожение передовых зон противовоздушной обороны — это одна из основных задач «Рапторов». In fact, defeating advanced air defenses is one of the Raptor’s primary missions.
ВВС Варшавского договора должны были просто спешно продвигаться вперед, не пытаясь уничтожить противовоздушную оборону НАТО. Pact air forces might simply press on without attempting to destroy NATO air defenses.
Потенциально это может дать Су-25 некоторую возможность в случае необходимости подавлять системы противовоздушной обороны противника. Potentially, that could give the modernized Frogfoot some ability to perform the suppression of enemy air defenses mission if needed.
В долгосрочной перспективе, подчеркнули они, Соединенные Штаты хотели бы, чтобы Китай полностью отказался от противовоздушной обороны. In the long term, the officials said, the United States wants China to eliminate the air defense entirely.
В коротком публичном выступлении во время перерыва этой марафонской встречи Байден вообще не упомянул зону противовоздушной обороны. In brief public remarks midway through the marathon session, Biden didn't mention the air defense zone at all.
Авиация Варшавского пакта просто продолжила бы выполнять свое задание, не пытаясь вывести из строя противовоздушную оборону НАТО. Pact air forces might simply press on without attempting to destroy NATO air defenses.
Как ожидается, он получит новые противокорабельные ракеты «Циркон», тогда как противовоздушную оборону ему обеспечат установки С-500. The antiship missiles are expected to be the new Zircon antiship missile, with air defense provided by the new S-500 missile.
Также это может привести к важным последствиям для оборонной промышленности России, а именно противовоздушной обороне и производству ракет. It would also have important implications for the Russian defense industry, notably air defense and missile production.
Но американцы обеспечили практически всю разведку, наблюдение и рекогносцировку, подавление противовоздушной обороны противника, а также дозаправку в воздухе. But the Americans provided virtually all of the intelligence, surveillance and reconnaissance; suppression of enemy air defenses; and aerial refueling missions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.