Sentence examples of "противовоздушной обороны" in Russian with translation "air defense"

<>
— Второе: Будут приняты меры по усилению противовоздушной обороны. “Second: Air defense will be reinforced.
Предупреждающий красный флаг в адрес израильской противовоздушной обороны. A red flag for Israeli air defenses.
У них нет ни серьезной противовоздушной обороны, ни танков, ни авиации. They have no serious air defenses, no tanks and no air force.
Во-первых, он может подавлять системы противовоздушной обороны противника, оказывая поддержку беспилотникам. Firstly, it can conduct Suppression of Enemy Air Defense missions in support of drones or UAVs.
К качественному российскому оружию относятся и системы противовоздушной обороны самого высокого класса. Russia’s weapons prowess also encompasses its world-class air defense systems.
В практическом плане Саудовская Аравия, скорее всего, нуждается в дополнительных средствах противовоздушной обороны. In practical terms, the Saudi Arabia likely needs the additional air defense capacity.
На самом деле, уничтожение передовых зон противовоздушной обороны — это одна из основных задач «Рапторов». In fact, defeating advanced air defenses is one of the Raptor’s primary missions.
Потенциально это может дать Су-25 некоторую возможность в случае необходимости подавлять системы противовоздушной обороны противника. Potentially, that could give the modernized Frogfoot some ability to perform the suppression of enemy air defenses mission if needed.
В долгосрочной перспективе, подчеркнули они, Соединенные Штаты хотели бы, чтобы Китай полностью отказался от противовоздушной обороны. In the long term, the officials said, the United States wants China to eliminate the air defense entirely.
В коротком публичном выступлении во время перерыва этой марафонской встречи Байден вообще не упомянул зону противовоздушной обороны. In brief public remarks midway through the marathon session, Biden didn't mention the air defense zone at all.
Но американцы обеспечили практически всю разведку, наблюдение и рекогносцировку, подавление противовоздушной обороны противника, а также дозаправку в воздухе. But the Americans provided virtually all of the intelligence, surveillance and reconnaissance; suppression of enemy air defenses; and aerial refueling missions.
Конструкция новой системы (название которой ТАСС не сообщило) позволяет эффективно интегрировать ее с системами и средствами противовоздушной обороны. The new system — the designation of which TASS did not report — is designed to be seamlessly integrated with air defense systems.
Российские пропагандистские источники сообщают, что присутствие систем противовоздушной обороны помешало коалиции во главе с США проводить авиаудары в Сирии. Russian propaganda outlets are reporting that the presence of the air defenses has prevented the U.S.-led coalition from conducting airstrikes in Syria.
Тем не менее, главную угрозу американской авиации в большинстве регионов мира создают не вражеские самолеты, а комплексные системы противовоздушной обороны. However, that being said, the real threat to American air power in most regions around the world is not enemy air power — but rather advanced enemy integrated air defense systems.
Значительное количество руководителей НАТО были бы убиты в результате ядерной атаки, что привело бы к дезорганизации противовоздушной обороны западного Альянса. Much of NATO’s leadership would have been killed during the nuclear attacks, and as a result NATO air defenses would be disorganized.
Тогда как высотные планирующие мины позволяют экипажам самолетов сбрасывать свой груз на значительно большем удалении от вражеской системы противовоздушной обороны. High-altitude glide mines also allow aircrews to drop their loads much farther outside enemy air defenses.
Для русских размещение эффективных систем противовоздушной обороны в этом регионе является превентивной мерой на случай возникновений новой войны на Корейском полуострове. For the Russians, the deployment of capable air defenses to the region are preventative measure for any new outbreak of war on the Korean peninsula.
В результате на свет появилась система А-35 — цельная сеть противовоздушной обороны, задачей которой являлось обеспечение выживания Москвы в случае ядерной войны. The result was the A-35 system, a complete air defense network designed to ensure Moscow’s survival in a nuclear war.
Их задача заключается в поддержании однозначного военного превосходства на западных и северо-западных границах России, а также в обеспечении надежной противовоздушной обороны. Their role is to maintain clear military superiority along Russia’s western and northwestern borders, and to play a large part in air defense.
Новый комплекс, который займет верхний ярус эшелонированной единой системы противовоздушной обороны России, сможет вести борьбу с целями на высотах около 200 километров. The new weapon — which will form the upper tier of Russia’s layered integrated air defense system — is expected to be able to engage targets at altitudes of about 125 miles — or 660,000 feet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.