Sentence examples of "противоракетную оборону" in Russian with translation "missile-defense"

<>
Уверенное продвижение вперед по этому вопросу началось с ноября 2010 года, когда на Лиссабонском саммите НАТО было принято решение развивать противоракетную оборону для защиты населения, территории и армий всех европейских стран НАТО. Steady progress has been made since November 2010, when, at its Lisbon summit, NATO decided to develop a missile-defense capability to protect all NATO European populations, territory, and forces.
· разработка совместных систем противоракетной обороны и раннего предупреждения; · developing cooperative missile-defense and early-warning systems;
Цель системы противоракетной обороны НАТО – защита Европы от реальной угрозы. The purpose of NATO’s missile-defense system is to defend Europe against a real threat.
Союзники блока НАТО уже некоторое время рассматривают различные варианты противоракетной обороны. NATO allies have been looking at various missile-defense options for some time.
Соединенные Штаты также решили развернуть системы противоракетной обороны в Восточной Европе. The United States also sought to deploy missile-defense systems in Eastern Europe.
Переговоры по пан-европейскому сотрудничеству в области противоракетной обороны могут оказаться очень кстати. The talks on pan-European missile-defense cooperation might come in handy.
Мы также оценили возможности существующих и перспективных систем противоракетной обороны России и США. We have also assessed the capabilities of existing and prospective missile-defense systems in Russia and the United States.
Индия и Япония имеют сотрудничество в области противоракетной обороны с Израилем и США, соответственно. India and Japan have missile-defense cooperation with Israel and the US, respectively.
В целом многое говорит о том, что С-500 предназначена специально для противоракетной обороны. Overall, it seems the S-500 design really is focused on the missile-defense mission.
Эта ракета может нести 3-4 РГЧ индивидуального наведения, которые способны преодолевать системы противоракетной обороны. This missile can carry up three or four independently targetable warheads capable of penetrating missile-defense systems.
Это вынуждает вероятного противника создавать интегрированную систему противоракетной обороны, которая является крайне дорогостоящей даже для США. It forces the suspected enemy to build an integrated missile-defense system, which is extremely expensive, even for the United States.
Русские давно уже говорят о том, что разрешение спора по противоракетной обороне это обязательное условие дальнейших сокращений. The Russians have long made clear that a resolution to the missile-defense dispute is a sine qua non for further reductions.
Нам необходима система противоракетной обороны, которая включила бы не только все страны блока НАТО, но и Россию. We need a missile-defense system that includes not just all NATO countries, but Russia, too.
Россия утверждает, что данные системы противоракетной обороны могут нарушить ядерный баланс, сведя на нет ее средства стратегического сдерживания. Russia has maintained that these missile-defense systems threaten to upset the nuclear balance by negating its strategic deterrent.
Ожидается также, что российские МБР оснастят системой «Воззвание» для прорыва противоракетной обороны за счет перенацеливания ракеты после старта. Russian ICBMs are also expected to be equipped with the "Vozzvaniye" (Proclamation) system, which would be expected to defeat missile-defense systems by allowing for post-launch retargeting of missiles to new locations.
Российские власти недавно пригрозили нацелить ядерные ракеты на датские военные корабли, если Дания присоединится к системе противоракетной обороны НАТО. Russian authorities recently threatened to aim nuclear missiles at Danish warships if Denmark joins NATO’s missile-defense system.
В особенности Россию раздражают американские планы развернуть объекты противоракетной обороны в Европе, якобы для защиты от иранских баллистических ракет. Russia was especially irked about U.S. plans to deploy a missile-defense system in Europe ostensibly to counter Iran’s ballistic-missile capabilities.
Отношения испортились, когда администрация Джорджа Буша начала оказывать поддержку демократическим движениям в бывших советских республиках и осуществлять амбициозные планы создания системы противоракетной обороны. Relations became strained over the George W. Bush administration's support for democracy movements in former Soviet republics and plans for an ambitious missile-defense system.
Вторая причина имеет отношение к давнишним разногласиям, которые новый договор сгладил, но не разрешил, связанным главным образом с американскими планами размещения систем противоракетной обороны. The second has to do with the lingering differences that the new treaty has papered over without resolving, primarily related to American missile-defense plans.
Китай разделяет беспокойство России по поводу превосходства США в неядерном оружии и противоракетной обороне и увеличивает и модернизирует свои запасы оружия, составляющие около 240 единиц. China shares Russia’s concerns about US conventional and missile-defense superiority, and is increasing and modernizing its estimated 240-weapon stockpile.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.