Sentence examples of "процента" in Russian

<>
В целом проект осуществлен на 72 процента. Overall, project delivery stood at 72 per cent.
Два процента - на Уровне Один. Two percent are at Stage One.
Настройка процента допустимых отклонений по цене Set up price tolerance percentages
Депозит приносит три процента прибыли. This deposit bears three percent interest.
Благоприятное повышение ставок процента для Европы A Good Rate Hike for Europe
Считается, что ежегодный экономический рост в странах с высоким уровнем малярии на 1,3 процента ниже, чем в других странах. It has been estimated that annual economic growth in countries with a high incidence of malaria is 1.3 percentage points lower than that of other countries.
Более 41 процента из зарегистрировавшихся составляют женщины. More than 41 per cent of registrants are women.
Введите значение со знаком процента. Enter a value with a percent sign.
Обновление процента выполненных работ по проекту Update the percentage of work completed for the project
См. раздел Расчет процента (форма класса). See Interest calculation (class form).
процента роста производительности Америки в будущем. the growth rate of American productivity in the future.
В рамках этой программы удалось успешно снизить как уровень заболеваемости, так и уровень смертности: в 2000 году ежегодный уровень заболеваемости снизился по сравнению с 1992 годом на 84 процента, а уровень смертности- на 85 процентов. The programme has been successful in reducing both morbidity and mortality, as there has been 84 percent decline in the annual incidence and 85 percent in deaths in 2000 as compared to 1992.
В 2002 году было оплачено 83 процента долговых обязательств; The reimbursement rate in 2002 was 83 per cent;
Старуха дает деньги под три процента. The old woman lends money at the rate of three percent.
Все оценки процента распределения затрат не изменяются. Any estimated percentage of cost allocation is unchanged.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка расчета процента. For more information, see Set up interest calculations.
высокого процента младенческой смертности, особенно в сельских районах; At the high infant mortality rate, particularly in rural areas;
В то же время одним из препятствий в реализации прав ребенка по-прежнему является неравенство: примерно 11,3 процента всего населения живет в условиях абсолютной нищеты, от которой особенно сильно страдают цыганские семьи, где масштабы нищеты почти в пять раз выше (Всемирный банк, Статистическое управление Черногории, 2008 год). Disparities still represent an impediment to the fulfilment of child rights: some 11.3 per cent of the population lives in absolute poverty, with the incidence of poverty among Roma households almost five times higher (World Bank, Statistical Office of Montenegro, 2008).
составлены подробный график и план осуществления проекта (73 процента); Detailed timetable and project plan prepared (73 per cent);
Или, может, 31 с четвертью процента. Or maybe it was 31 and a quarter percent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.