Sentence examples of "прочла" in Russian

<>
Translations: all354 read350 other translations4
"Я недавно прочла работу "Пчёлы Блэкотона". "I have read 'Blackawton Bees" recently.
Я прочла от корки до корки. I read it front to back.
Я правильно прочла, лорд Гиллингем действительно женится? Did I read that your friend Lord Gillingham is engaged?
Ты прочла слишком много путеводителей для туристов. You've been reading too many tourist guides.
Ладно, хорошо, прочла я твое долбаное письмо. Okay, fine I read your dumb email.
Мэри прочла эту вещь и смеялась вслух. Mary read the stuff and she was laughing out loud.
Я только что прочёл (прочла) «Грозовой перевал». I just finished reading Wuthering Heights.
На самом деле я прочла рецензию на книгу. I read a book review actually.
Я узнала, когда прочла её дневник, много интересного. I only found out because I read her diary, but it was an eyeful.
Я прочла в газете, что вы лечите полицейского. I read in the paper you're treating a police officer.
Эмили, когда ты заполняла заявление, ты полностью его прочла? Emily, when you filled out the application, did you read the entire thing?
Позднее в Интернете она прочла, что планируется вырубка Химкинского леса. Online later, she read that Khimki Forest had been marked for demolition.
Когда мы делали копии, я прочла либретто, и знаешь, она несколько. Um, when we were making copies, I read some of it, and it's, um.
Скорее всего, я прочла о нём в каком-то рекламном приложении. I must've read about it, then, in a holiday supplement or something.
И я прочла, что 80% отцов-подростков уходят после первого года брака. And I read that 80 percent of teen fathers leave after the first year.
"Я бы с удовольствием прочла колонку Лиса," но они ведь не выписывают Газету. "I should read Foxy's column," but they don't get the Gazette.
Я читала отчёт о проделанной работе, точнее, я прочла то, что написано между строк. I read the after action report, or rather, I read between the lines.
Когда я прочла об этом в газете, я подумала, что мне следует сделать что-нибудь. When I read about it in the paper, I thought I should do something.
Я прочла о недавнем землетрясении в Чили и о цунами, которое прокатилось по всему Тихому океану. I read about the recent earthquake in Chile and the tsunami that rippled across the entire Pacific Ocean.
Я знала про молочный чертополох, но когда я прочла о целебных свойствах женьшеня, я была просто в шоке. I knew about the milk thistle, but when I read about the benefits of ginseng, that kind of blew me away.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.