Sentence examples of "прояснится" in Russian

<>
Дождь идет с позавчера, но к вечеру может проясниться. It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.
В той или иной форме прояснится. A root of one sort or other creeping away.
Послушайте, если что-то прояснится, просто держите меня в курсе дела. Look, if anything comes up, just keep me in the loop.
По мнению Маринченко, в вопросах, касающихся финансирования и сроков, ситуация прояснится в следующем году. Marinchenko thinks there will be more clarity in terms of funding and timelines next year.
Но суд отверг нашу просьбу отложить разбирательство до тех пор, пока не прояснится ситуация с законностью дела, построенного обвинением. But the court rejected our request that proceedings be delayed until the legality of the state's case could be clarified.
— Поэтому кремлевская машина пропаганды снизит долю новостей о США и Трампе до тех пор, пока ситуация в Вашингтоне не прояснится». “So the Kremlin propaganda machine will switch gears to decrease coverage of the U.S. and Trump in particular until the situation is clearer.”
ЮНИФЕМ надеялся, что с подписанием в 2000 году с ПРООН соглашения об учреждении-исполнителе порядок использования опыта ЮНИФЕМ для целей ПРООН прояснится. UNIFEM hoped that signing an Executing Agency agreement with UNDP in 2000 would better clarify the ways in which UNDP could access UNIFEM's expertise.
«Может, он и неправ, обвиняя русских, но пока все не прояснится, мы не можем говорить наверняка, - говорит 42-летняя безработная мать Моника Дзекань (Monika Dziekan). "He may be wrong accusing the Russians, but before everything is explained, we cannot say for sure," said Monika Dziekan, 42, an unemployed mother.
Более четкое разграничение между международными рекомендациями по статистике энергетики и руководством для составителей статистики энергетики в этом отношении прояснится в ходе процесса работы над проектом рекомендаций. The exact boundary between the international recommendations for energy statistics and the Energy Statistics Compilers Manual in this respect is to be clarified during the recommendations drafting process.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.