Ejemplos del uso de "прямого дебета" en ruso

<>
Facebook поддерживает оплату с помощью прямого дебета в следующих странах: Facebook supports direct debit payments in the following countries:
Выберите Прямой дебет, чтобы добавить счет прямого дебета (только для Германии). Select Direct Debit to add a direct debit account (Germany only).
Для использования прямого дебета ваш аккаунт Facebook и банк должны находиться в одной из поддерживаемых стран, а рекламная валюта должна соответствовать стране, где вы платите налоги. In order to use direct debit, your Facebook account and bank must be located in one of the supported countries and your ad currency must match the country where you pay taxes.
При использовании кредитных карт, дебетовых карт и прямого дебета, выполните следующие действия: For credit cards, debit cards, and direct debit, do the following:
Если у вас Короткая сделка, то с вашего счета будет списана соответствующая сумма дебета. If you have a Short Trade then a debit will be taken from your Trading Account.
Следует добавить, что его реплики не имели прямого влияния на электорат. It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
Можно создать журнал для группирования хронологического списка проводок в форме дебета и кредита для конкретного счета или группы счетов. You can create a journal to group a chronological list of transactions, in the form of debits and credits, for a particular account or group of accounts.
Без нашего прямого разрешения Вы не имеете права предоставлять кому-либо из клиентов кредит поставщиков. Without our express permission you are not to grant supplier credit to any customer.
Если выбрана Номенклатура в поле дебета Тип в форме Код накладных расходов, распределения по бухгалтерским счетам для суммы без учета скидок и наценок в строке заказа на покупку. If Item is selected in the debit Type field in the Charges code form, the accounting distributions for the extended price on the purchase order line.
Как служащий этого банка, я не имею прямого отношения к этим деньгам as an officer of the bank i can not be directly connected to this money
Вместо этого на счетах учета записываются суммы дебета и кредита. Instead, the due-to and due-from amounts are recorded in ledger accounts.
Прямого отношения к выходам в открытый космос она не имела, а поэтому лишь мельком прислушивалась к разговору астронавтов за бортом и с Землей. She had no duties directly related to the EVA, so she’d been only half-listening to the chatter between the spacewalkers and the ground.
Вы можете ввести другую валюту для проводок по накладным расходам, если тип дебета или кредита представляет собой либо Счет ГК, либо Номенклатура для выбранного кода. You can enter a different currency for the charge transaction if the debit type or credit type is either Ledger account or Item for the selected code.
Жизнь в океане будет защищена от прямого воздействия толщей льда. Фактически облучение льда создает такие вещи, как молекулярный кислород и перекись водорода. «Это составляющие системы для микробов. Откровенно говоря, экосистемы сложных организмов любят жевать их», — говорит Хэнд. Any life in the ocean will be protected from direct exposure by the ice crust, and in fact, irradiation of the ice is creating things like molecular oxygen and hydrogen peroxide — “all compounds that microbial ecosystems and, frankly, ecosystems of complex organisms love to chew on,” says Hand.
В этой строке отображаются корректировки нереализованных, или открытых, проводок клиента и проводок поставщика в виде дебета или кредита. This row displays adjustments to unrealized, or open, customer transactions and vendor transactions as a debit or credit.
На Земле на дне океана геотермические клапаны создают энергетическое взаимодействие воды с каменистым дном, что позволяет поддерживать жизнь без прямого поступления солнечной энергии. On Earth, hydrothermal vents create energetic interactions between water and the minerals in the rocky seabed that can sustain life without direct energy from the sun.
Если выбран Клиент/поставщик в поле дебета Тип в форме Код накладных расходов, поле кредита Счет в форме Код накладных расходов. If Customer/Vendor is selected in the debit Type field in the Charges code form, the credit Account field in the Charges code form.
Бескидский тоннель станет быстрым и надежным маршрутом для поездов прямого следования. The Beskydy tunnel will provide a fast and safe path for the transit of direct trains.
Фактические значения являются суммой дебета и кредита, обработанных для значения финансовой аналитики. The actual amounts are a sum of the debits and credits that were processed for the financial dimension value.
Наличие лицензии дает возможность работать с широким числом крупнейших банков (таких как Промсвязьбанк-Кипр, PPF Banka, Hellenic Bank, Barclays, HSBC и др.) для прямого обслуживания клиентов Компании. A license facilitates working with a number of major banks (such as PPF Banka, Hellenic Bank, HSBC, etc.) to provide customer service.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.