Ejemplos del uso de "публичных" en ruso

<>
Traducciones: todos3215 public3181 otras traducciones34
Соглашения о соединении публичных папок определяются пользователями. Public folder connection agreements are user-defined.
Я креативный технолог и специализируюсь на публичных инсталляциях. I'm a creative technologist and the focus of my work is on public installations.
«Рэй, пожалуйста, воздержись от публичных выпадов, — написал он Мабусу. “Ray, please refrain from taking any more public pot shots,” Work said in an email.
Около 55% его акций находятся во владении публичных организаций. About 55% of its shares are owned by public institutions.
Информационных поводов для его публичных выступлений предостаточно – Ливия, «Народный фронт»... News stories abound that could serve as a pretext for him to speak out publicly – Libya, the Popular Front...
Внутренний аспект: борьба с коррупцией в рамках публичных международных организаций The internal dimension: addressing corruption within public international organizations
ППГ № 4 от 15 сентября 1979 года о публичных библиотеках. GPR No. 4 of 15 September 1979 concerning public libraries.
Но в публичных дебатах по данному вопросу это было незаметно. And yet, that hasn’t been the tenor of public debate on the issue.
Убийства и нападения на журналистов и других публичных деятелей раскрываются редко. Murders and attacks on journalists and other public figures are rarely solved.
Проекты материалов, касающиеся использования электронных реверсивных аукционов в сфере публичных закупок; Drafting materials for the use of electronic reverse auctions in public procurement and addressing abnormally low tenders;
расширение потенциала гражданского строительства управления публичных работ министерства коммуникаций и работ; Increased civil engineering capacity of the Public Works Department, Ministry of Communication and Works
Сам Путин никогда не заходил так далеко в своих публичных выступлениях. Putin himself has never gone this far in his public statements.
В публичных дебатах по поводу этого конфликта видное место занимает энергетика. Energy has featured prominently in public debates surrounding the conflict.
Но пока Белый дом воздерживается от публичных упреков в адрес России. So far, however, the White House has not publicly rebuked Moscow.
К директиве ЕС об уведомлениях о публичных контрактах прилагается стандартная форма. A standard form is annexed to the EU Public Contract Notices Directive.
Его желание петь Боже, храни Королеву на публичных мероприятиях, кажется довольно тривиальным. Whether he wishes to sing God Save the Queen at public events seems a rather trivial matter.
Рузвельт использовал обстоятельное ведение публичных “бесед с населением”, ставших возможными благодаря радиовещанию. FDR used carefully paced public “fireside chats” made possible by radio broadcasting.
Недавно я участвовал в публичных дебатах с Полом Китингом, бывшим премьер-министром Австралии. I recently took part in a public debate with Paul Keating, Australia’s former prime minister.
Япония считает, что следует внимательно рассмотреть вопрос о подкупе иностранных публичных должностных лиц. Japan believes that bribery involving foreign public officials should be carefully considered.
Вопрос о строительстве дамб в Китае никогда не был открыт для публичных обсуждений. Dam construction in China has never been open to public debate.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.