Sentence examples of "пуританский" in Russian with translation "puritanical"

<>
Translations: all19 puritanical14 puritan5
Их пуританский религиозный подход обладает идеальной нравственностью с чёткими правилами, схожими со строгими рамками инженерных проектов. Their puritanical religious style sets forth an ideal morality with clear-cut rules that are similar to the constraints of an engineering project.
Но и то уже тогда, сразу после развала СССР, арабские проповедники пришли в Татарстан, и они исповедовали совсем иной тип ислама – более жесткий, более простой, более пуританский. Yet even then, just after the collapse of the Soviet Union, Arab proselytizers had come to Tatarstan, and they were preaching a different sort of Islam - starker, simpler, more puritanical.
Даже членов более пуританской исламистской партии «Нур» не пригласили войти в состав правительства. Even members of the more puritanical Islamist Nour Party were not invited to join the government.
Это - пуританская религиозная страсть, берущая начало в Саудовской Аравии и демонстрирующая свою тенденцию к безостановочному распространению. It is a puritanical religious fervor that has its roots in Saudi Arabia and shows every indication of continuing to spread.
Во время ужина с отцом и сыном я встретила пуританскую ведьму, которую я знала на юрфаке. While having dinner with the father and son I passed a puritanical witch I knew in law school.
Их общество должно было быть пуританским, скудным, обществом недозволенности с законами против бросающихся в глаза потребления и роскоши. Their society was meant to be puritanical, frugal, non-permissive, with laws against conspicuous consumption and luxuries.
В своей критике пуританских настроений, охвативших Англию конца 18 века, Блейк предлагает серию парадоксов, направленных на низвержение общепринятых дуализмов. In a critique of the puritanical sentiment sweeping England in the late eighteenth century, Blake presents a series of paradoxes aimed at subverting conventional dualisms.
Он отметил особенный упор, сделанный автором на правление в духе "наступить сапогом на горло" и пуританское отвращение к наслаждению. He noted the emphasis that it put on rule via "boot-on-the-face" techniques and puritanical distaste for pleasure.
Довольно жесткое использование закона в США для регулирования сексуального поведения, возможно, отражает пуританскую культуру, но, скорее всего, это является результатом культурного разнообразия. The rather strict use of law in the US to regulate sexual behavior might reflect a puritanical culture, but it is more likely the result of cultural diversity.
Я обратилась к пуританским, моногамным чувствам Джона, чтобы попасть к нему в штаны, но очень скоро стало ясно, что он не достаточно хорошо подходит нам с Мэттом. I appealed to John's puritanical, monogamous sensibilities to get in his pants, but it soon became very clear that he was not gonna be a good fit for Matt and I.
Так как Саудовская Аравия - это страна, в которой как правители, так и управляемые в равной мере архи-консервативны, следуя пуританской доктрине Ислама Ваххаби в течение двух последних столетий. For Saudi Arabia is a country in which both rulers and ruled are equally arch- conservative, adhering, for the last two centuries, to the puritanical Wahhabi doctrine of Islam.
Когда в конце 1980-х начался распад Советского Союза, религия в России начала возрождаться. И через Афганистан в эти места стал проникать салафизм, представляющий собой пуританскую форму ислама, исповедуемого в Саудовской Аравии. When religion began to reemerge in Russia as the Soviet Union crumbled in the late 1980s, Salafism — a puritanical form of Islam practiced in Saudi Arabia — began to drift here through Afghanistan.
Распространение пуританского ислама в Африке с ее бедным населением и слабой государственной властью создало благоприятные возможности для усиления вооруженных группировок исламистов, таких, как «Ансар-Дин» в Мали и «Боко харам» в Нигерии, которые силой насаждают жесткую версию шариата, забрасывая камнями прелюбодеев, отрубая руки ворам и уничтожая святыни суфитов. The spread of puritanical Islam in Africa, with its impoverished population and weak national governments, has created an opening for Islamic armed groups, like Ansar Dine in Mali and Boko Haram in Nigeria, which enforce brutal versions of Shariah, stoning adulterers, amputating thieves’ limbs, and destroying Sufi shrines.
Однако стремление некоторых представителей религиозного истэблишмента Саудовской Аравии к созданию пуританских обществ за рубежом может бумерангом ударить по саудитам - точно так же, как помощь Эр-Рияда муджахеддинам в Афганистане и на других полях сражений холодной войны в конечном итоге создала проблемы для королевской семьи, когда Усама бен Ладен взял королевство в перекрестье своего прицела. But the drive by some in the Saudi religious establishment for puritanical societies abroad may boomerang on the Saudis, just as Riyadh’s support for mujahideen fighters in Afghanistan and other Cold War battlegrounds ultimately caused trouble for the Saudi royals when Osama bin Laden set his sights on the Kingdom.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.