Sentence examples of "пыли" in Russian

<>
Translations: all398 dust367 other translations31
Кроме того, в некоторых лигнитных шахтах встречаются отложения урана, в результате чего образуются крупные отвалы радиоактивной зольной пыли. In addition, some lignite mines have been associated with uranium deposits resulting in large radioactive fly ash dumps.
Испытания на воздействие вибрации, удара, сухого тепла, низкой температуры, солнечной радиации, дождя и водяной пыли проводятся друг за другом, причем именно в указанном выше порядке и на одних и тех же ходовых огнях. The vibration, shock, dry heat, low temperature, solar radiation, rain and spray tests shall be carried out one after another in this order on the same navigation lights.
Я меняла мешок для пыли. I was changing the bag.
Прямо сплошная стена из пыли. Just that steady blow of dirt.
во льду, угле, скалах, вулканической пыли; in ice, in coal, in rocks, in volcanic vents;
Более мелким частям пыли везет больше. Smaller particles are the lucky ones.
Ну, чуть-чуть шума, малость пыли. Well, a little muss, some fuss.
Техника сбора пыли не является особо сложной. The collection technique itself is simple.
Запахом изо рта, матом, метелкой для пыли. Bad breath, colorful language, feather duster.
Лицо моё стало кроваво-красным от пещерной пыли. I've turned blood red with cave mud.
А те, что стоят снаружи, покрыты слоем серой пыли. Those outside were covered with gray crud.
Надо снять с него столетний слой пыли и грязи. We need to remove 100 years of paint and dirt.
И я обещаю, никаких перьев для пыли, никаких фиолетовых бюстгалтеров. Oh, and I promise, No feather duster, no purple bra.
Раз она здесь, то мы можем войти без шума и пыли. If she's here, we can get in, no fuss, no muss.
Считается, что по всей Латинской Америке "камарады" и "каудилос" лежат в пыли истории. Across Latin America, comrades and caudillos are supposedly consigned to the dustbin of history.
Считается, что по всей Латинской Америке «камрады» и «каудилос» лежат в пыли истории. Across Latin America, comrades and caudillos are supposedly consigned to the dustbin of history.
Она думает, что превратит меня в зомби и обворует без шума и пыли. She thinks she's gonna turn me into a zombie and then rob me blind.
Да, происходит медленное и всепоглощающее горение, и в конце не остается ничего кроме пыли. Yeah, what's produced is a slow and all-consuming burn, so in the end, there's nothing left but ash.
Но многие экономисты пришли к выводу, что большая часть этого, просто пускание пыли в глаза. But many economists have come to believe that much of this is smoke and mirrors.
Вытащите остальную часть диска пальцами с помощью ткани без ворса, чтобы не оставить отпечатков и пыли на диске. Pull out the disc the rest of the way with your fingers using a lint-free cloth to prevent fingerprints and dirt on the disc.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.