Sentence examples of "пьешь" in Russian

<>
Ты пьешь очень хорошее шардоне. That's a very fine chardonnay you're drinking.
Надо же, а пьешь уже седьмую чашку. You're drinking your seventh cup.
Ты пьешь крепкое спиртное и ругаешься матом. You drink hard liquor and talk dirty.
Ты ведь без кофеина пьешь, правда, Ной? You drink decaf, right, Noah?
А ты только пьешь, несешь чушь и пугаешь меня. And all you do is drink and talk nonsense, and frighten me.
Как в том ледяном чае для взрослых, что ты постоянно пьешь? Like the grown-up iced tea you always drink?
Йо, а сама-то, пьешь без соломинки, типа не из гетто? Yo, what about you, drinking without a straw, all ghetto and shit?
В любой момент как захочешь пить, просто открываешь ее и пьешь! Whenever you feel thirsty you just open it up and drink it!
Он может использовать яд, так что смотри, что ешь и пьешь, ясно? He could use poison, so just watch your food and drink intake, okay?
Да, но если ты пьешь или играешь, они заявляют, что ты предаешь их любовь. Yes, but if you drink or gamble they think it's a put down of their love.
Представляя, как когда ты стар и пьешь на крыльце, он будет сидеть рядом в кресле качалке. Like, when you're old and you're drinking on the porch, he'll be in that other rocking chair.
Ты ведь пока не пьешь, так что это должно помочь, но после 90-минутной отметки сворачивайся. You're not drinking, so that'll help, but at that 90-minute mark cut if off.
Если ведешь себя хорошо – т. е. не пьешь, не бьешь жену и, конечно же, жертвуешь деньги церкви – все в порядке. If your behavior is good - ie, you do not drink, beat your wife and, of course, give money to the Church - you are fine.
Я знаю, что времени мало и когда что-то необычное встречается на пути, ты пьешь большими глотками и наслаждаешься вкусом. I know time is short, and when something extraordinary crosses your path, you must drink deep and enjoy the taste.
Выглядит, так будто ты спрятался в прачечной и пьешь пиво, в то время, как твой друг застрял в вентиляционной трубе. Looks like you're hiding out in a laundry room drinking beer while your friend is stuck in a vent.
Ну, Фрэнк подозревал, что ты будешь здесь, и первое, что я сказала, что я собираюсь принести тебе бутерброд, потому что ты наверняка пьешь на пустой желудок. So, uh, Frank suspected that you would be here, and the first thing I said was I'm gonna bring him a sandwich 'cause he's probably gonna be drinking on an empty stomach.
Не пей слишком много, ладно? Don't drink too much, okay?
Чувак, пей своё корневое пиво. Dude, drink your root beer.
Хватит волноваться о вождении, пей. Stop worrying about driving, and drink up.
Не пей слишком много, хорошо? Don't drink too much, okay?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.