Sentence examples of "пьяным" in Russian

<>
Он не пил и не был пьяным. He wasn't drinking and he wasn't drunk.
Все считали принца Хэла пьяным ничтожеством. Everyone thought prince hal was a drunken wastrel.
Я просто устал слушать то, о чем он говорит, он просто продолжал и продолжал и продолжал, он был пьяным и не в своем уме. I just got tired of hearing him talk, he was just going on and on and on, he was stoned out of his mind.
Я собираюсь оставаться пьяным еще долгое время. I'm gonna stay drunk a long time.
В 1992 навес "Револьвера" Пита, забитый на последней секунде в матче против "Иглтон Хай", обеспечил "Пьяным безумцам" из "Центрального канала Пауни" победное возвращение. In 1992, Pistol Pete's last-second dunk against Eagleton High clinched a comeback victory for the Pawnee Central drunken savages.
Он заявился пьяным и наблевал мне в сумочку. He showed up drunk at the bar and barfed in my purse.
Я нашла его в стельку пьяным в ванне. He was dead drunk in the bathtub.
11-летний мальчишка с умершей матерью и пьяным отцом. 11-year-old boy with a dead mother and a drunk father.
Эй, не веди себя как придурок, ведя машину пьяным! Hey, don &apos;t be a dick and drink drunk!
Всё равно каким ты был пьяным, Гёте был поэт! No matter how drunk you were, Goethe was a poet!
Я провел довольно много времени пьяным в последнее время. I've spent a wee bit too much time drunk as of late.
А что для вас быть достаточно пьяным, капитан Джуну? How drunk is drunk enough, Captain Junuh?
И что он будет делать - оставаться пьяным всю оставшуюся жизнь? What's he going to do, stay drunk for the rest of his life?
Он должен быть пьяным, чтобы попасть в Зал славы, ладно? He should be in the drunk driving hall of fame, okay?
В этот раз он должно быть проснулся еще пьяным и завел машину. This time, he must have awakened still drunk and started the car.
Слушай, Эрик пришел домой таким пьяным, что его вырвало на ботинки Рэда. Look, Eric went home so drunk, he threw up all over Red's shoes.
Таким образом, до появления кофеен почти все население целый день было пьяным. And so, effectively until the rise of the coffeehouse, you had an entire population that was effectively drunk all day.
Кто-то будет слишком пьяным или расстанется, выставит себя дураком на танцполе. Someone's always getting too drunk or breaking up, making a fool of themselves on the dance floor.
Но конечно они просто с ума сходили, когда я приходил домой поздно и пьяным». But of course they had been very mad at me when I was getting home late and drunk."
Вау, за все эти годы, я ни разу не видела Арчера таким, пьяным до усрачки. Wow, all these years, I've never seen Archer like, drunk drunk.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.