Sentence examples of "рабочих" in Russian with translation "employee"

<>
У меня есть 90 рабочих. I had 90 employees.
государство запрещает компаниям и владельцам увольнять рабочих по экономическим причинам. a nation bars firms and owners from laying off employees for economic reasons.
Среди них - трудности в увеличении капитала и большой риск для рабочих. Among these costs are the difficulty of raising capital and excessive risk for employees.
Но у инвесторов есть одно преимущество, которое обычно отсутствует у рабочих: But investors hold an important advantage that employees generally lack:
молодые работники имеют право на пять рабочих дней дополнительного отпуска ежегодно. Young employees shall be entitled to five working days of extra holiday each year.
Это означает, что сильный рынок труда, наконец, начинает меняться в пользу рабочих. This suggests that a strong labour market is finally starting to filter down to employees.
Итак, ждет ли передачу собственности в руки рабочих успешное будущее в организации промышленности? So, does employee ownership have a bright future in the organization of industry?
Рассмотрим простой сценарий: государство запрещает компаниям и владельцам увольнять рабочих по экономическим причинам. Consider a simple scenario: a nation bars firms and owners from laying off employees for economic reasons.
Новые правила безопасности и гигиены труда, еженедельные собрания по безопасности для всех рабочих. All new health and safety rules, weekly safety meetings for all employees.
Институциональная модель всегда стремится в область слева, используя этих людей как наемных рабочих. The institutional model always pushes leftwards, treating these people as employees.
Более высокая доля наемных рабочих приходится на людей в возрасте до 35 лет. The majority of hired employees are under 35 years of age.
Но у инвесторов есть одно преимущество, которое обычно отсутствует у рабочих: значительное единодушие интересов. But investors hold an important advantage that employees generally lack: substantial unanimity of interest.
Для повышения инклюзивности на рабочих местах менеджменту надо заявлять о поддержке изменений, требуемых сотрудниками. To build a more inclusive workplace, management must craft narratives that support the changes their employees are demanding.
Общие сведения: Показатели текучести кадров могут отражать гарантии сохранения рабочих мест и условия работы на предприятии. Background: Workforce turnover rates can reflect the job security of employees and the employment practices of an enterprise.
Оказалось, что наименьшая защищенность рабочих мест наблюдается в США, и наибольшая в Италии, Франции и Германии. Employees enjoy the least protection in the US, and a high degree of protection in Italy, France, and Germany.
назначать и освобождать от должности руководителей предприятий, учреждений и организаций, запрещать увольнение рабочих и служащих по уважительным причинам; Appoint and dismiss directors of enterprises, institutions and organizations and prohibit the dismissal of workers and employees for valid reasons;
Работодателям необходимо знать о случаях травм или заболеваний работников в связи с источниками опасности на их рабочих местах. Employers need to know when their employees are being injured or becoming ill due to hazards in the workplace.
Работники государственных предприятий по-прежнему получают зарплату, несмотря даже на то, что примерно треть их рабочих мест уничтожена. The employees of the state-owned enterprises still receive paychecks, even though about a third of their workplaces have been destroyed.
В последние годы, частично благодаря поддержке со стороны социальной политики, передача собственности в руки рабочих получила широкое распространение. Owing in part to encouragement from public policy, employee ownership has been spreading in recent years.
В Германии обязательное представительство рабочих на совете директоров, а также значительная защита труда еффективно предоставляют рабочим многие привилегии владельцев. And in Germany, mandatory worker representation on the board of directors, together with substantial job security, effectively gives employees many of the attributes of owners.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!