Sentence examples of "равновесие" in Russian

<>
Я умру, если потеряю равновесие. I will die if I lose balance.
Дай ему шанс восстановить равновесие. Just give him a chance to regain equilibrium.
Но евро и фондовые индексы смогли восстановить равновесие по ходу утренней сессии. But both the euro and stocks managed to recover their poise as the morning session wore on.
Возможно, он потерял свое равновесие. Maybe he's lost his balance.
Я вновь обрел равновесие и независимость. I recovered my equilibrium and my independence.
Она теряет равновесие, и падает. She loses her balance, and falls down.
Конфликтное равновесие в российско-американских отношениях The conflict equilibrium of Russian-American relations
Я потерял равновесие и упал. I lost my balance and fell.
Он пишет: «Это было не физическое равновесие, а нравственное». According to him, “There was not a physical equilibrium but a moral one.”
Это очевидно, ты потеряла равновесие. Oh, it's pretty obvious, you lost your balance.
Хрупкое равновесие нового правительства только усиливает это трезвое толкование. The new government’s fragile equilibrium only reinforces this sober interpretation.
Это равновесие, а не война». It’s a balance not a war.”
Это равновесие, в свою очередь, определяется температурой поверхностных вод океана. This equilibrium is, in turn, determined by the temperature of ocean surface water.
Британия всегда ставила на равновесие. Britain always played to the balance.
Пессимистические наблюдатели предвидят непрерывное уменьшение свободы, а не либеральное равновесие. Pessimistic observers foresee a continual decline of freedom rather than a liberal equilibrium.
Потерял равновесие и ударился головой. He lost his balance and hit his head, man.
Важно было восстановить равновесие и сделать для этого все возможное. It was essential to recover equilibrium and do what could be done.
Потерял равновесие и уронил его. He lost his balance and dropped it.
Чтобы найти новое равновесие в отношениях с Россией, потребуются весьма неудобные компромиссы. Finding a new equilibrium with Russia may require uncomfortable compromises.
На обледенелых улицах сложно сохранять равновесие. It is hard to keep our balance on icy streets.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.