Sentence examples of "развернуть машину" in Russian

<>
Салли, я могу развернуть машину. Sally, I can turn this car around.
Чувак, мы можем просто развернуть эту машину, забыть все что случилось, и взять немного замороженного йогурта. Man, we could just turn this car around, forget this ever happened, and get you some frozen yogurt.
С ума сойти! Да не брал я твою проклятую машину! I didn't take your bloody car, for crying out loud!
Однако в результате этого, разрешающая способность научной аппаратуры снизится (поскольку при изменении ориентации антенн придется развернуть и космический зонд), но в этом есть и «плюс»: «New Horizons» избежит столкновения с облаком пылевых частиц. That would limit the highest-resolution science observations — pointing the instruments requires turning the entire spacecraft — but that sacrifice may be necessary if it enables the spacecraft to survive the encounter.
Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину. After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
Работает это так: создав конфликт, Кремль направляет все усилия на то, чтобы развернуть его в свою пользу. It goes as follows: After it has established a conflict, the Kremlin’s main intention is to manage the conflict to its advantage.
Том не знает, как Мэри смогла позволить себе купить новую машину. Tom doesn't know how Mary was able to afford a new car.
Это является продолжением и развитием сформированной в 2014 году кремлевской стратегии, которая имеет целью развернуть вспять Революцию достоинства и помешать ее распространению. This is an extension of the Kremlin’s 2014 strategy designed to reverse the Revolution of Dignity and prevent it from spreading.
Я купил ей новую машину. I bought her a new car.
• … поддержка – это уровень цены, на котором в рынок входит достаточно покупателей, чтобы остановить падение цены и развернуть ее вверх; • … support is a price level where there are enough buyers to stop the price from falling any further and reverse the price to the upside.
Я хотел бы одолжить компактную машину. I'd like to rent a compact car.
Развернуть все Expand all
Он спросил меня, когда я собираюсь покупать новую машину. He asked me when I was going to buy a new car.
Если цена опять вернется к уже сформировавшемуся уровню сопротивления, то продавцы с наибольшей вероятностью снова будут входить в рынок, пытаясь развернуть цену вниз. If the price works its way back to a previously established resistance level, sellers are likely to enter the market causing the price to stop at this level and reverse.
Том залез в машину Мэри. Tom got into Mary's car.
• … сопротивление – это уровень цены, на котором в рынок входит достаточно продавцов, чтобы остановить рост цены и развернуть ее вниз; • … resistance is a price level where there are enough sellers to stop the price from rising any further and reverse the price to the downside.
Мой отец водит очень старую машину. My father drives a very old car.
Уровни поддержки и сопротивления – это ключевые уровни цен, на которых продавцы или покупатели входят в рынок в достаточном количестве для того, чтобы остановить или развернуть движение цены. Support and resistance levels are key prices at which buyers or sellers have previously entered the market in enough quantity that they halt or reverse the price movement.
Можно я позаимствую твою машину? Could I borrow your car?
На дневном графике, в случае закрытия выше уровня в 1225(R1), который является 50% уровнем сопротивления Фибоначчи от диапазона 22 января-17 Марта, снижение необходимо, чтобы развернуть среднесрочное отклонение в сторону роста. On the daily chart, a clear close above 1225 (R1), which happens to be the 50% retracement of the 22nd of January – 17th of March decline is needed to turn the medium-term bias to the upside.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.